Translation of "Usar" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Usar" in a sentence and their polish translations:

- Agitar antes de usar.
- Agite antes de usar.

Wstrząśnij przed użyciem.

- Puede usar este teléfono.
- Puedes usar este teléfono.

Możesz użyć tego telefonu.

- Podés usar mi bicicleta.
- Puedes usar mi bicicleta.

Możesz użyć mojego roweru.

Por usar nuestro programa,

za korzystanie z naszego programu,

Usar una simple rama,

Weź prosty kij

¿Puedo usar su teléfono?

Mógłbym skorzystać z twojego telefonu?

¿Puedo usar tu lápiz?

Czy mogę użyć twojego ołówka?

¿Puedo usar tu bolígrafo?

Czy mogę użyć twojego długopisu?

¿Puedo usar el baño?

Mogę skorzystać z łazienki?

¿Puedo usar este lápiz?

Czy mogę użyć tego ołówka?

¿Sabes usar un ordenador?

Czy potrafisz obsługiwać komputer?

¿Puedo usar este teléfono?

Mogę skorzystać z tego telefonu?

¿Podría usar tu lápiz?

Czy mogę skorzystać z twojego ołówka?

¿Puedo usar el teléfono?

Czy mogę skorzystać z telefonu?

Puedes usar mi coche.

Można korzystać z mojego samochodu.

- ¿Puedo usar tu servicio, por favor?
- ¿Puedo usar su baño, por favor?

Czy mogę skorzystać z toalety?

- ¿Puedo usar su teléfono?
- ¿Puedo usar tu teléfono?
- ¿Podría utilizar su teléfono?

Czy mogę użyć twojego telefonu?

Comencé a usar herramientas optogenéticas,

zapoczątkowałam użycie narzędzi optogenetycznych

O... ...podría usar mi termo.

Mógłbym też użyć mojej manierki.

Puedo usar una barra luminosa.

Użyję jednego z tych świetlików.

Cualquiera puede usar este diccionario.

Każdy może używać tego słownika.

Dime cómo usar la lavadora.

Powiedz mi jak się obsługuje pralkę.

Es muy fácil de usar.

Jest bardzo łatwy w użyciu.

Tengo prohibido usar este teléfono.

Nie wolno mi używać tego telefonu.

Disculpe, ¿puedo usar su teléfono?

Przepraszam, mogę użyć twojego telefonu?

¿Puedo usar este diccionario tuyo?

Mogę użyć tego twojego słownika?

No puedo usar esta máquina.

Nie potrafię obsłużyć tej maszyny.

- Yo no sé cómo usar una videocasetera.
- No sé cómo usar un videograbador.

Nie umiem używać magnetowidu.

Pero empecemos a usar la imaginación.

Użyjmy wyobraźni.

Podemos usar algo como este árbol.

Możemy na przykład wykorzystać to drzewo.

Debemos regresar y usar esas rocas.

Musimy wrócić i użyć tego schronienia w skałach.

¿Así que prefieren usar la corteza?

Więc chcecie użyć kory brzozy?

O puedo usar una linterna común

Mogę też użyć zwykłej latarki

"¿Puedo usar su teléfono?" "Por supuesto."

- Mogę skorzystać z twego telefonu? - Oczywiście, że możesz.

"¿Puedo usar tu coche?" "Seguro. Adelante."

"Mogę użyć twojego samochodu?" "Pewnie. Śmiało."

Deberíamos usar la chimenea ésta noche.

Powinniśmy użyć kominka dzisiejszej nocy.

Sólo ella puede usar el ordenador.

Tylko ona może używać tego komputera.

Creo que tenemos que usar máscaras.

Uważam, że powinniśmy założyć maski.

¿Se nos permite usar el ascensor?

Czy możemy skorzystać z windy?

Puedes usar mi coche si quieres.

Jeśli chcesz, to możesz wziąć mój samochód.

¿Usar la cuerda? ¿O escalar las rocas?

Wspinaczka po linie czy wspinaczka po skale?

¿Dónde está? Puedo usar una barra luminosa.

Gdzie on jest? Użyję jednego z tych świetlików.

Pocos japoneses pueden usar bien el inglés.

Nie ma wielu Japończyków, którzy dobrze posługują się angielskim.

¿Cuándo comenzó el hombre a usar herramientas?

Kiedy człowiek zaczął używać narzędzi?

Nunca más deberíamos usar una bomba atómica.

Nigdy więcej nie powinniśmy użyć bomby atomowej.

¿Qué medio de transporte vamos a usar?

Jakim środkiem lokomocji pojedziemy?

Me permitiría usar su teléfono, ¿por favor?

Przepraszam, czy mógłbym skorzystać z twojego telefonu?

Los conductores deben usar cinturón de seguridad.

Kierowcy powinni mieć zapięte pasy.

"He debido usar condón", se lamentó Tom.

"Powinienem był użyć prezerwatywy", lamentował Tom.

Y necesitamos ayudarles a construir y usar habilidades,

Musimy pomóc im wykorzystać te umiejętności

Y usar mantras para intentar aumentar su motivación

które mogą zwiększyć poziom motywacji

Y algunos reportan usar condones con menor frecuencia

a niektórzy deklarują rzadsze używanie prezerwatyw z partnerami

Y podemos usar la rama como un escudo. 

i mogę użyć tego kija jako tarczy.

Así que prefieren usar la corteza. Bien, intentemos.

Więc chcecie użyć kory z brzozy? Okej, spróbujmy.

Puedo usar las manos para cavar y buscarla.

Mogę go wyciągnąć, kopiąc rękoma.

Es inteligente usar luz ultravioleta para buscar escorpiones.

Użycie światła UV, by szukać skorpionów, jest całkiem sprytne.

El primero es usar una simple luz ultravioleta.

Pierwszy to użyć światła ultrafioletowego.

Puedo usar este trapo y orinar en él.

Użyję tej chusty i nasikam na nią.

Veremos que las personas comienzan a usar palos,

zobaczymy ludzi używających patyków,

Él logró usar el vapor para propulsar barcos.

Udało mu się użyć pary wodnej do napędzania statków.

Tengo que usar el inglés todo el día.

Muszę używać języka angielskiego przez cały dzień.

Siempre tengo que usar corbata por mi trabajo.

Muszę zawsze nosić krawat z powodu mojego zawodu.

El bebé todavía no puede usar una cuchara.

Dziecko nie umie jeszcze używać łyżki.

La lengua se puede usar de diferentes formas.

Język może być użyty na rożne sposoby.

Y a usar lo que sus parejas les dan.

i korzystają z tego, co daje im partner.

Y decidió usar un simple cambio en el entorno

Becky postanowiła wprowadzić małą zmianę do otoczenia,

Aunque se puede usar algo de arena como arenilla.

Możesz jednak użyć trochę piasku jako posypki.

Hay dos formas de hacerlo. Podemos usar una rama.

Mamy dwie możliwości. Możemy użyć kija,

Bien, ¿quieren usar la rama y sujetarle la cabeza?

Więc mam użyć kija, by przytrzymać głowę?

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama

Mamy dwie możliwości. Możemy użyć kija,

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama.

Mamy dwie możliwości. Możemy użyć kija,

Empecé a usar la comida para adormecer mi dolor.

Zaczęłam sięgać po jedzenie, żeby znieczulić ból.

Ya no pueden usar el sol para producir comida.

Brakuje energii słonecznej do fotosyntezy.

Y, como superviviente, si no puedo usar las manos,

Jeśli w sytuacji przetrwania nie mogę używać rąk,

El grifo estaba roto y no se podía usar.

Kurek był zepsuty, więc nie mogłem z niego skorzystać.

No me gusta usar la ropa de otras personas.

Nie lubię nosić cudzych ubrań.

Pero usar máscaras protectoras correctamente puede ser muy útil:

Ale prawidłowe noszenie maseczki może również odegrać pewną rolę:

No necesitas usar un diccionario cuando lees ese libro.

Nie potrzebujesz słownika, kiedy czytasz tą książkę.

- ¿Vas a usar esto?
- ¿Usarás esto?
- ¿Usará usted esto?

Czy będziesz tego używał?

Y cuando digo "disfruté", es una palabra extraña de usar,

Słowo "radość" brzmi nie na miejscu,

¿Quieren usar el rastreo sistemático? Es emocionante por ser científico.

Więc wybraliście tropienie metodyczne. To ekscytujące, bo to sposób naukowy.

Creo que puedo usar esta pala para deslizarme por aquí.

Chyba mogę użyć tej łopaty, by zjechać w dół tego stoku.