Translation of "Europea" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Europea" in a sentence and their italian translations:

- Luces europeo.
- Te ves europea.

- Sembri europeo.
- Sembra europeo.
- Sembrate europei.
- Sembri europea.
- Sembra europea.
- Sembrate europee.

¿Cuál es tu ciudad europea favorita?

Qual è la tua città europea preferita?

Lituania es miembro de la Unión Europea.

La Lituania è un membro dell'Unione Europea.

¿Armenia es miembro de la Unión Europea?

L'Armenia è un membro dell'Unione Europea?

Austria es miembro de la Unión Europea.

L'Austria è un membro dell'Unione Europea.

Dentro del marco legal de la Unión Europea,

in rispetto della legge dell'Unione Europea,

Que fue financiada principalmente por la Unión Europea.

finanziato in gran parte dall'Unione Europea.

Pero sí creo que hay TV europea muy interesante.

Però credo ci siano molte televisioni europee interessanti.

Es gratuito para los ciudadanos de la Unión Europea.

- È gratuito per i cittadini dell'Unione Europea.
- È gratuita per i cittadini dell'Unione Europea.

Porque la Unión Europea no había hecho nada por él.

perché l'Unione Europea non aveva fatto niente per lui.

El Renacimiento es la base de la cultura europea moderna.

Il Rinascimento è alla base delle culture europee moderne.

Más de 100 pilotos profesionales de la máxima categoría europea se

Più di 100 piloti professionisti della massima classe europea si

Incluye a Estados Unidos, Canadá y, muy probablemente, la Unión Europea.

tra questi gli Stati Uniti, Canada e molto probabilmente l'Unione Europea.

Tom no sabe la diferencia entre Europa y la Unión Europea.

Tom non conosce la differenza tra l'Europa e l'Unione Europea..

La unidad de la Unión Europea se está haciendo gradualmente más inestable.

L'unità dell'Unione Europea sta diventando graduatamente sempre più instabile.

No quiero que mi país se haga miembro de la Unión Europea.

Non voglio che il mio paese diventi membro dell'Unione Europea.

No parece que Estados Unidos o la Unión Europea estén dispuestos a arriesgar tanto.

No sembra che gli Stati Uniti o l'Unione Europea siano disposti a compromettersi così tanto.

- Ninguna ciudad europea está tan poblada como Tokio.
- Ninguna ciudad de Europa está tan poblada como Tokio.

- Nessuna città in Europa è così popolosa come Tokyo.
- Nessuna città in Europa è popolosa come Tokyo.

Un dictador turco obligó a su pueblo, bajo pena de muerte, a vestirse a la manera europea.

Un dittatore turco impose al suo popolo, sotto pena di morte, di vestire all'europea.

La lógica y el sentido común sugieren que Rusia, la Unión Europea y los Estados Unidos deberían actuar juntos.

La logica e il buon senso suggeriscono che la Russia, l'Unione Europea e gli Stati Uniti devono agire insieme.

Así se debería evitar que se expongan situaciones vergonzosas a los ojos de los ciudadanos durante la campaña electoral europea.

Si vuole così evitare di lavare i panni sporchi in pubblico, sotto gli occhi dei cittadini, durante la campagna elettorale europea.

No me puedo imaginar que a una empresa europea se le permita derribar todo un estado canadiense, con todas sus casas, iglesias y cementerios.

Non posso credere che a un'impresa europea sarebbe consentito demolire un'intera città canadese, con tutte le sue case, le chiese e i cimiteri.

La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.

L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.

La Unión Europea promueve activamente los derechos humanos y la democracia, y cuenta con los objetivos de reducción de emisiones más ambiciosos del mundo para luchar contra el cambio climático.

L'Unione Europea promuove attivamente i diritti umani e la democrazia e si è fissata gli obiettivi di riduzione delle emissioni più ambiziosi a livello mondiale per combattere il cambiamento climatico.

En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.

Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.

En su ensayo "Esperanto: lengua europea o asiática" Claude Piron mostró la similutud entre el esperanto y el idioma chino, y así invalidó la idea que el esperanto es un idioma puramente eurocéntrico.

Nel suo saggio "Esperanto: lingua europea o asiatica" Claude Piron ha evidenziato le somiglianze tra l'esperanto e il cinese, mettendo con ciò le basi all'idea che l'esperanto sia puramente eurocentrico.

Poco después, un dictador turco decidió que todo su pueblo debía vestirse a la europea. Cualquiera que desobedeciera sería condenado a muerte. Luego, el turco volvió a hablar con los astrónomos sobre su descubrimiento. Y esta vez todos creyeron que estaba diciendo la verdad.

Poco dopo, un dittatore turco decise che tutto il suo popolo doveva vestirsi in modo europeo. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato messo a morte. Poi il turco ha parlato di nuovo agli astronomi della sua scoperta. E questa volta credevano tutti che stesse dicendo la verità.

Desde entonces, la Unión Europea se ha convertido en un enorme mercado único con una moneda común: el euro. Lo que comenzó como una unión puramente económica se ha convertido en una organización activa en todos los campos, desde la ayuda al desarrollo hasta la política medioambiental.

Da allora, l'Unione Europea si è trasformata in un immenso mercato unico con una moneta comune, l'euro. Quella che era nata come un'unione puramente economica è diventata un'organizzazione che opera in tutti i campi, dagli aiuti allo sviluppo alla politica ambientale.