Translation of "Detectar" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Detectar" in a sentence and their italian translations:

Para detectar y evitar las protestas?

per scoprire e prevenire le proteste?

Puede ser aún más difícil detectar la propaganda.

può essere ancora più difficile individuare la propaganda.

Su lengua lo ayuda a detectar depredadores cercanos.

La lingua lo aiuta a localizzare i predatori vicini.

Confía en una excelente audición para detectar el peligro.

Si affidano al loro udito eccellente per percepire il pericolo.

Pero una cámara termográfica puede detectar el calor corporal.

Ma una termocamera può rilevare il calore corporeo.

Los colugos tienen ojos enormes que escanean para detectar el peligro.

I colughi hanno occhi enormi, sempre alla ricerca di pericoli.

Que pueden detectar una molécula de feromona en millones. El vuelo en zigzag lo ayuda a determinar la posición de ella.

che possono percepire una molecola di feromone tra milioni. Il volo a zig-zag lo aiuta a localizzarla.

Al acostumbrarse a poner y a leer emoticonos y otras abreviaciones encargadas de indicar el tono del mensaje, los jóvenes vacían las lenguas de su carga emocional, relegando las palabras a una simple información insípida, llegando al punto de ser incapaces de detectar la más mínima emoción sin estos símbolos. Es para preguntarse cómo nuestros ancestros podían reír o llorar con las correspondencias que recibían. Las lenguas, antes tan ricas en esta dualidad, ahora están evolucionando para convertirse en combinaciones de dos sistemas de símbolos distintos: uno para el contenido, el otro para el tono.

Abituandosi a mettere e leggere emoticon e altre abbreviazioni utilizzate per indicare il tono dei messaggi, i giovani svuotano le loro lingue della loro carica emotiva, inghiottendo le parole per una semplice informazione insipida, al punto che essi sono diventati incapaci di rilevare qualsiasi umorismo senza questi simboli. Viene da chiedersi come facevano i nostri antenati a ridere o piangere della corrispondenza che ricevevano. Le lingue, una volta così ricche di questa dualità, si stanno evolvendo in combinazioni di due sistemi distinti di simboli: uno per i contenuti e uno per il tono.