Translation of "Creer" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Creer" in a sentence and their italian translations:

- Ver para creer.
- Ver es creer.

Vedere è credere.

Quiero creer.

- Voglio credere.
- Io voglio credere.

Me gustaría creer.

- Vorrei credere.
- Io vorrei credere.

Quiero creer eso.

- Volevo crederci.
- Ci volevo credere.

- Debes creer en ti mismo.
- Debéis creer en vosotros mismos.

- Devi credere in te stesso.
- Devi credere in te stessa.
- Deve credere in se stesso.
- Deve credere in se stessa.

Era difícil de creer.

Era difficile da credere.

Es difícil de creer.

È difficile da credere.

Apenas se puede creer.

A malapena ci si può credere.

- No puedo creer que ganáramos.
- No puedo creer que hayamos ganado.

Non riesco a credere che abbiamo vinto.

- ¡No creerás esto!
- ¡No van a creer esto!
- ¡No te lo vas a creer!
- ¡No os lo vais a creer!

Non ci crederai!

No podía creer el precio.

non riuscivo a credere al prezzo.

Esto es difícil de creer.

Questo è difficile da credere.

Nadie nos va a creer.

- Nessuno ci crederà.
- Non ci crederà nessuno.

Nadie me va a creer.

Nessuno mi crederà.

No lo puedo creer Tom.

- Non riesco a credere a Tom.
- Io non riesco a credere a Tom.

Lo hallo difícil de creer.

Trovo difficile credere.

¿Quién nos va a creer?

Chi crederà a noi?

No me lo puedo creer.

- Non ci posso credere.
- Non posso crederci.

¿Podemos creer a los políticos?

- Possiamo fidarci dei politici?
- Ci possiamo fidare dei politici?

- ¡No me lo puedo creer!
- No puedo creerlo.
- No me lo puedo creer.

- Non ci posso credere.
- Non posso crederci.

- No puedo creer lo que veo.
- No puedo creer lo que ven mis ojos.

- Non credo ai miei occhi.
- Non riesco a credere ai miei occhi.

- No puedo creer que tú fueras porrista.
- No me puedo creer que fueras animadora.

Non posso credere che tu eri una cheerleader.

Que sus ojos no podrán creer,

resteranno marchiate a fuoco sulle vostre retine,

- ¿Puedes creerlo?
- ¿Te lo puedes creer?

- Riesci a crederci?
- Riesce a crederci?
- Riuscite a crederci?

Para creer, solo por unas horas,

Di credere, per solo qualche ora,

Ya no sé en qué creer.

Non so più a cosa credere.

Sé que es difícil de creer.

- So che è difficile da credere.
- Lo so che è difficile da credere.

Comprendo que es difícil de creer.

- Mi rendo conto che è difficile da credere.
- Io mi rendo conto che è difficile da credere.

Se dice que ver es creer.

Si dice che vedere è credere.

Tom no nos va a creer.

Tom non ci crederà.

Nadie va a creer su historia.

Nessuno crederà alla sua storia.

- No puedo creer que no he sido invitado.
- No puedo creer que no he sido invitada.

- Non posso credere che non ho stato invitato.
- Non posso credere che non ho stato invitada.

Y no podía creer lo que leía.

e non riuscivo a credere a ciò che leggevo.

Ellos no se lo van a creer.

- Non ci crederanno.
- Loro non ci crederanno.

No puedo creer que te haya escuchado.

- Non riesco a credere che ti ho ascoltato.
- Non riesco a credere che ti ho ascoltata.
- Non riesco a credere che vi ho ascoltati.
- Non riesco a credere che vi ho ascoltate.
- Non riesco a credere che l'ho ascoltato.
- Non riesco a credere che l'ho ascoltata.

No puedo creer que sea tan sencillo.

Non riesco a credere che sia così semplice.

No puedo creer que Tom no venga.

Non riesco a credere che Tom non viene.

No me puedo creer que estemos aquí.

Non riesco a credere che siamo qui.

- ¿Puedes creerlo?
- ¿Podés creerlo?
- ¿Puedes creer eso?

- Riesci a crederci?
- Riesce a crederci?
- Riuscite a crederci?

¿Puedes creer en Tom un poco más?

- Perché non credi un po' di più in Tom?
- Perché non crede un po' di più in Tom?
- Perché non credete un po' di più in Tom?

No vas a creer quién vino hoy.

Non crederete chi è passato oggi.

No vas a creer lo que encontré.

- Non crederai a quello che ho trovato.
- Non crederà a quello che ho trovato.
- Lei non crederà a quello che ho trovato.
- Tu non crederai a quello che ho trovato.
- Non crederete a quello che ho trovato.
- Voi non crederete a quello che ho trovato.

No podía creer lo que estaba viendo.

Non potevo credere a quello che stavo vedendo.

No podía creer lo que estaba pasando.

- Non riuscivo a credere a quello che stava succedendo.
- Non riuscivo a credere a quello che stava capitando.

Simplemente… casi no podía creer lo que veía.

Insomma... non riuscivo a credere ai miei occhi.

- ¡No me lo puedo creer!
- ¡No puedo creerlo!

- Non ci posso credere!
- Non riesco a crederci!

- Nadie le creerá.
- Nadie le va a creer.

- Nessuno gli crederà.
- Non gli crederà nessuno.

- Nadie te va a creer.
- Nadie les creerá.

- Nessuno ti crederà.
- Nessuno vi crederà.
- Nessuno le crederà.

No puedo creer que me haya hecho esto.

- Non riesco a credere che mi abbia fatto questo.
- Non riesco a credere che lei mi abbia fatto questo.

No puedo creer que Tom no esté aquí.

Non riesco a credere che Tom non sia qui.

No puedo creer que todo esto esté pasando.

Non posso veramente credere che stia succedendo tutto questo.

No me puedo creer que ya sea Navidad.

- Non posso credere che è già Natale.
- Non riesco a credere che è già Natale.
- Non riesco a crederci che è già Natale.
- Non posso crederci che è già Natale.

Jane quería hacerme creer que era una profesora.

- A Jane piaceva far credere che fosse un insegnante.
- A Jane piaceva far credere che lei fosse un insegnante.

Me gustaría creer en la inocencia de María.

Vorrei credere nell'innocenza di Maria.

Y creer que las protestas, incluidas las protestas violentas,

E quindi crede che la protesta, compresa la protesta violenta,

Él ha de ser tonto para creer semejante cosa.

- Dev'essere stupido a credere a una cosa del genere.
- Lui dev'essere stupido a credere a una cosa del genere.

No puedo creer que tú hayas hecho esto solo.

Non posso credere che tu l'abbia fatto da solo.

No me puedo creer que te casaras con Tom.

- Non riesco a credere che tu abbia sposato Tom.
- Io non riesco a credere che tu abbia sposato Tom.

- Eso es difícilmente creíble.
- Eso es difícil de creer.

È a malapena credibile.

No puedo creer que Tom se acuerde de mí.

Non posso crederci che Tom si ricorda di me.

No es tan tonto como para creer esa historia.

Non è così scemo da credere a quella storia.

No puedo creer que realmente estés enamorado de mí.

- Non riesco a credere che tu sia davvero innamorato di me.
- Io non riesco a credere che tu sia davvero innamorato di me.
- Non riesco a credere che tu sia davvero innamorata di me.
- Io non riesco a credere che tu sia davvero innamorata di me.
- Non riesco a credere che lei sia davvero innamorata di me.
- Io non riesco a credere che lei sia davvero innamorata di me.
- Non riesco a credere che lei sia davvero innamorato di me.
- Io non riesco a credere che lei sia davvero innamorato di me.
- Non riesco a credere che siate davvero innamorati di me.
- Io non riesco a credere che siate davvero innamorati di me.
- Non riesco a credere che siate davvero innamorate di me.
- Io non riesco a credere che siate davvero innamorate di me.
- Non riesco a credere che voi siate davvero innamorate di me.
- Io non riesco a credere che voi siate davvero innamorate di me.
- Non riesco a credere che voi siate davvero innamorati di me.
- Io non riesco a credere che voi siate davvero innamorati di me.

- A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.
- A cada uno le gustaría creer que los sueños pueden ser realidad.
- Les gustaría creer que los sueños pueden convertirse en realidad.

A tutti piacerebbe credere che i sogni possano diventare realtà.

No puedes creer ni una palabra de lo que diga.

Non puoi credere a una parola di quel che dice.

Tom era bastante estúpido por creer lo que dijo María.

Tom era abbastanza stupido per credere a quello che ha detto Mary.

- Tom empezó a creer que él nunca sería capaz de caminar otra vez.
- Tom empezó a creer que nunca podría volver a andar.

Tom cominciò a credere che non sarebbe più stato in grado di camminare.

Es tonto creer que fumar tiene poco que ver con cáncer.

È sciocco pensare che il fumo abbia poco a che fare con il cancro.

A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.

A tutti piacerebbe credere che i sogni possano diventare realtà.

Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.

Dipende da cosa intendi con "credere" in Dio.

Los milagros pueden ocurrir, y debes creer que el amor es posible.

I miracoli accadono e dovete pensare che l'amore sia possibile.

- ¿Cómo pudo haber pasado esto?
- No puedo creer que haya pasado esto.

Com'è possibile che le cose siano andate in questo modo?

La fe es creer en lo que sabes que no es cierto.

La fede è credere che quello che sai non è vero.

Sé lo que se siente al creer que nunca estarán a la altura.

So cosa si prova a credere di non poter essere all'altezza.

No puedo creer que esto esté pasando. ¡Por favor dígame que es mentira!

- Non posso credere che questo stia accadendo. Ti prego, dimmi che è una bugia!
- Non posso credere che questo stia accadendo. Vi prego, ditemi che è una bugia!
- Non posso credere che questo stia accadendo. La prego, mi dica che è una bugia!

No puedo creer que realmente vendieras esa basura por un precio tan alto.

- Non posso credere che tu abbia davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non posso credere che tu abbia davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non posso credere che lei abbia davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non posso credere che abbiate davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non posso credere che abbiate davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non posso credere che lei abbia davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non posso credere che lei abbia veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non posso credere che lei abbia veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non posso credere che tu abbia veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non posso credere che tu abbia veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non posso credere che abbiate veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non posso credere che abbiate veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non posso credere che voi abbiate veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non posso credere che voi abbiate veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non riesco a credere che voi abbiate veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non riesco a credere che voi abbiate veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non riesco a credere che tu abbia veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non riesco a credere che tu abbia veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non riesco a credere che lei abbia veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non riesco a credere che lei abbia veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non riesco a credere che lei abbia davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non riesco a credere che lei abbia davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non riesco a credere che tu abbia davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non riesco a credere che tu abbia davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non riesco a credere che abbiate davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non riesco a credere che abbiate davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non riesco a credere che voi abbiate davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non riesco a credere che voi abbiate davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.

“Mientras me fue posible creer que el emperador Napoleón estaba luchando para traer la

"Finché è stato possibile per me credere che l'imperatore Napoleone stava combattendo per portare

- No podía creer a mis ojos.
- No daba crédito a lo que veían mis ojos.

- Non riuscivo a credere ai miei occhi.
- Io non riuscivo a credere ai miei occhi.

¿Cómo es posible creer sin saber? Quizás los sentimientos sean más intensos que los pensamientos.

Come si può credere senza sapere? Forse i sentimenti sono più intensi dei pensieri.

Estoy empezando a creer que nunca seremos capaces de convencer a Tom de que se equivoca.

Sto iniziando a credere che non saremo mai in grado di convincere Tom che ha torto.

- ¿Cuánto tiempo creer que tomará llegar al aeropuerto?
- ¿Cuánto tiempo crees que demora en llegar al aeropuerto?

- Quanto pensi che ci vorrà ad andare all'aeroporto?
- Quanto pensa che ci vorrà ad andare all'aeroporto?
- Quanto pensate che ci vorrà ad andare all'aeroporto?

¿Cómo es posible creer sin ver? Es que lo real no es tal vez lo que uno ve.

Come è possibile credere senza vedere? È che il vero non è forse quello che si vede.

¿Cómo se puede creer sin probar? Tal vez la fe sea de todo lo que es más fuerte.

Come si può credere senza provare? Forse la fede è tutto ciò che è più forte.

Es posible que tu mente sea incapaz de creer en Dios. Tu corazón, sin embargo, ya le conoce.

È possibile che la tua mente non riesca a credere in Dio. Il tuo cuore, però, già lo conosce.

Tengo buenas razones para creer que el planeta del que vino el principito es el asteroide B 612.

Ho buone ragioni per credere che il pianeta da cui proveniva il piccolo principe sia l'asteroide B 612.

¡Las satisfacciones se logran con empeño y dedicación, pero sin un equipo tan entregado no hubiera podido creer tanto en mí misma!

Le soddisfazioni si ottengono con impegno e dedizione, ma senza un team così accanito non sarebbe stato possibile credere tanto in me stessa!

Tengo razones de peso para creer que mi hijo Sérgio Melo se haya registrado en Tatoeba hoy, domingo 11 de mayo del 2014, como miembro número 20.000.

Ho forti ragioni per credere che mio figlio Sérgio Melo è registrato su Tatoeba oggi, domenica, 11 maggio 2014, come membro numero 20.000.