Examples of using "Ganado" in a sentence and their portuguese translations:
- Você ganhou.
- Você venceu.
- Ganhei!
- Eu venci!
- Vencemos!
- Nós vencemos!
Eu crio gado.
- Você ganhou!
- Vocês ganharam!
- Você venceu!
- Vocês venceram!
- Você ganhou.
- Você venceu.
- Vocês venceram.
- Você ganhou muitas competições.
- Ganhaste muitas competições.
Ganhei peso.
- Eu crio gado.
- Crio gado.
- Você já ganhou.
- Vocês já ganharam.
- Já ganhaste.
Ganhei!
Ganhou muitas competições.
Nós só ganhamos um jogo.
Ganharam muitas competições.
Todo o gado deles está gordo.
Temos dez cabeças de gado.
Eu ganhei o primeiro prêmio!
Quem ganhou?
A Helen ganhou a recompensa.
Você ganhou peso.
A Itália ganhou o campeonato.
Ele tinha duzentas cabeças de gado.
como ovelhas, vacas e veados, e nunca conseguem sair.
Desculpe, mas eu já venci.
- Teus irmãos ganharam a partida?
- Seus irmãos ganharam o jogo?
Ganhei 500 dólares no jogo!
- Tom poderia ter vencido se ele quisesse.
- Tom poderia ter vencido se quisesse.
Se não fosse por esse erro, nós teríamos ganhado.
Você não pode aceitar que eu ganhei, certo?
Se não fosse por seu erro, teríamos ganhado.
Desta vez, a serenata do macho valeu-lhe uma parceira.
Se mais pessoas tivessem votado, nós teríamos ganhado as eleições.
Você pode chamar pelo gado enquanto eu preparo a comida?
Mas o Senhor fará distinção entre os rebanhos de Israel e os rebanhos dos egípcios, de modo que nada perecerá do que pertence aos israelitas.
E a maconha não ganhou apenas enorme território
Devido à falta de comida, o gado morreu de fome.
É uma atriz famosa, que já recebeu numerosos prêmios.
Os animais que vivem numa fazenda são o gado.
Eu ganhei na loteria e vamos para as Bahamas.
Os Estados Unidos tinham ganhado a corrida à lua.
Os alemães pensaram que haviam vencido a guerra e estavam comemorando
É incrível que ele tenha ganhado o campeonato aos 19 anos de idade.
É como se nós tivéssemos vencido a partida, não o Brasil.
- Não posso crer que vencemos.
- Não posso acreditar que ganhamos.
- Não consigo acreditar que ganhamos.
- Não consigo acreditar que vencemos.
- É difícil crer que ganhamos.
- É incrível, mas vencemos.
- Puxa vida, vencemos.
- Mal pudemos crer que vencemos.
Muitas cabeças de gado morreram com o agravamento da seca.
De fato, o Senhor assim fez no dia seguinte. Pereceram todos os rebanhos dos egípcios, mas não morreu um só animal dos rebanhos israelitas.
E você não pode deixar de pensar que se eles estivessem com força total, eles teriam vencido.
A gambarra é um tipo de embarcação que pode transportar até 80 cabeças de gado.
- Você ganhou peso, não é verdade?
- Você engordou, não é verdade?
Grande multidão de estrangeiros de todo tipo seguiu com eles, além de numerosíssimos rebanhos, tanto de bois como de ovelhas e cabras.
Chegaram alguns pastores e começaram a expulsá-las dali. Mas Moisés levantou-se em defesa delas e deu de beber aos animais.
Esses sites já têm confiança com os visitantes deles, então quando eles falarem para irem fazer
Como diz o ditado: "quem não arrisca não petisca".
- Ada deu à luz Jabel, antepassado dos pastores nômades.
- Ada teve um filho chamado Jabal, que foi o antepassado dos que criam gado e vivem em barracas.
Elas responderam: Um egípcio nos defendeu dos pastores, tirou água para nós e ainda deu de beber ao rebanho.
- Ora, o sacerdote de Madiã tinha sete filhas. Estas vieram tirar água e encher os bebedouros para dar de beber às ovelhas do pai.
- O sacerdote de Midiã tinha sete filhas, que vieram retirar a água e preencher a tina para dar água aos rebanhos de seu pai.
Se alguém levar seu rebanho para pastar num campo ou numa vinha e soltá-lo de modo que venha a pastar no campo de outro homem, fará restituição com o melhor do seu campo ou da sua vinha.
O faraó mandou verificar e constatou-se que nenhum animal dos israelitas havia morrido. Mas o coração do faraó manteve-se insensível, e ele não deixou o povo partir.
Quem não arrisca não petisca.
No futuro, quando teu filho te perguntar o que isso significa, tu lhe responderás: Com grande poder o Senhor nos tirou do Egito, onde éramos escravos. Como o faraó se obstinasse em não nos deixar partir, o Senhor matou todos os primogênitos no Egito, tanto os das pessoas quanto os dos animais. É por isso que oferecemos ao Senhor em sacrifício todo primeiro filhote macho. Mas pagamos o preço determinado para ficar com os nossos primeiros filhos.
Manda, pois, pôr a salvo o teu gado e tudo o que tens no campo. Todo o homem ou animal que se encontrar no campo, e não for recolhido sob um teto, morrerá quando cair o granizo.
O Senhor te fará entrar na terra dos cananeus, conforme ele prometeu a ti e a teus pais. Quando ele ta tiver dado, consagrarás ao Senhor todo o primeiro filho homem. Também toda a primeira cria, do sexo masculino, dos animais que tiveres, pertencerá ao Senhor.
Farás todo o teu trabalho durante seis dias da semana; mas o sétimo dia da semana é o dia de descanso, dedicado ao Senhor teu Deus. Não farás nenhum trabalho nesse dia, nem tu, nem teus filhos, nem tuas filhas, nem teus escravos, nem tuas escravas, nem teus animais, nem os estrangeiros que morarem em tuas cidades.
Disse, então, Moisés ao faraó: O Senhor Deus anuncia: "Perto da meia-noite eu vou passar pelo Egito, e no país inteiro morrerá o filho mais velho de cada família, desde o primogênito do faraó, que é o herdeiro do trono, até o filho mais velho da escrava que trabalha no moinho; morrerão também todas as primeiras crias do gado."
Moisés contestou: Nesse caso, tu deverias fornecer-nos animais para oferecermos em sacrifício e queimarmos em honra do Senhor, nosso Deus. Nós não queremos isso. Vamos levar também os nossos animais, e não ficará nem uma só rês, pois temos de escolher dentre eles os que serão sacrificados. Enquanto não chegarmos lá, não saberemos quais os animais que deveremos oferecer em sacrifício ao Senhor.