Translation of "Charla" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Charla" in a sentence and their italian translations:

Debemos tener una charla, Tom.

- Dobbiamo fare una chiacchierata, Tom.
- Noi dobbiamo fare una chiacchierata, Tom.

Eso despierta la charla matemática.

Si innesca così la discussione matematica.

Debemos tener una charla en privado.

Dobbiamo fare due chiacchiere in privato.

Tom tuvo una charla agradable con Mary.

- Tom ha fatto una bella chiacchierata con Mary.
- Tom fece una bella chiacchierata con Mary.

He tenido una charla agradable con Tom.

- Ho fatto una bella chiacchierata con Tom.
- Io ho fatto una bella chiacchierata con Tom.
- Feci una bella chiacchierata con Tom.
- Io feci una bella chiacchierata con Tom.

Pero de eso no se trata esta charla.

Ma non stiamo parlando di questo.

Acabo de tener una pequeña charla con Tom.

- Ho appena fatto una chiacchieratina con Tom.
- Io ho appena fatto una chiacchieratina con Tom.

Es la razón por la que escuchan esta charla.

Per questo state ascoltando questo talk.

Y las he esparcido a través de mi charla.

le ho sparpagliate per tutto il mio discorso.

Como vimos antes en la charla de plasticidad neuronal,

Come abbiamo imparato prima dal discorso sulla plasticità cerebrale,

Ya saben, si hay algo que concluir de mi charla,

La cosa che spero possiate portare con voi dal mio discorso

[Esta charla contiene lenguaje obsceno. Se recomienda discreción del espectador]

[Questo talk contiene linguaggio grafico Visione consigliata a un pubblico adulto]

Y el hecho de estar hoy aquí en esta charla,

ed il fatto che sono qui, oggi, a parlare con voi --

Di una charla en Stanford; era un grupo grande y prestigioso.

Ho tenuto un discorso a Stanford per un grande, prestigioso gruppo.

Y por eso hoy me gustaría dedicarle la charla a él.

E per questo oggi vorrei dedicare a lui questa conferenza.

Que la charla sobre drogas que vamos a tener con nuestros hijos,

che la conversazione sulla droga che avremo con i nostri figli

Es el momento de la charla en el que pongo segunda marcha,

È arrivato il momento del discorso in cui ingrano la seconda,

Estoy dando esta charla en un TEDx patrocinado por la Academia Davidson,

Sto tenendo questo discorso in un TEDx sponsorizzato dalla Davidson Academy,

Tom se reunió con un viejo colega del trabajo en un almuerzo, y ellos tuvieron una buena charla acerca de cosas divertidas que les habían ocurrido a ellos, cuando trabajaban juntos.

- Tom si è trovato con un vecchio collega di lavoro a pranzo, e hanno fatto una bella chiacchierata su alcune delle cose divertenti che erano accadute quando hanno lavorato insieme.
- Tom si è trovato con una vecchia collega di lavoro a pranzo, e hanno fatto una bella chiacchierata su alcune delle cose divertenti che erano accadute quando hanno lavorato insieme.