Translation of "Rompió" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Rompió" in a sentence and their hungarian translations:

- Mi lavarropa se rompió.
- Mi lavarropas se rompió.
- Mi lavadora se rompió.

Elromlott a mosógépem.

- Se rompió la computadora.
- Se rompió el ordenador.

- A számítógép megsérült.
- A számítógép tönkrement.

¿Quién lo rompió?

Ki törte el?

- Se me rompió la botella.
- Mi botella se rompió.

Eltörött a palackom.

Tom rompió la ventana.

Tom betörte az ablakot.

¿Quién rompió la ventana?

Ki törte be az ablakot?

Él rompió a llorar.

Könnyekben tört ki.

Alguien rompió la ventana.

Valaki betörte az ablakot.

Mi lavarropa se rompió.

Elromlott a mosógépem.

Él rompió la ventana.

Betörte az ablakot.

- Él rompió la ventana a propósito.
- Él rompió una ventana a propósito.

- Akarattal törte be az ablakot.
- Szándékosan törte be az ablakot.

Un grito rompió el silencio.

Sikítás törte meg a csendet.

¡Él me rompió la nariz!

Eltörte az orromat!

Tom se rompió las dos piernas.

Tom eltörte mindkét lábát.

Fue Tom quien rompió la ventana.

Tomi törte be az ablakot.

- No se rompió.
- No se quebró.

- Nem tört el.
- Nem romlott el.

La noticia le rompió el corazón.

A hír összetörte a szívét.

- Mi bolsa de la compra se rompió.
- Se me rompió la bolsa de la compra.

Elszakadt a bevásárló szatyrom.

Se rompió el cuello en el accidente.

Nyakát törte a balesetben.

El médico rompió el juramento de Hipócrates.

Az orvos megszegte a hippokratészi esküt.

El picaporte de la puerta se rompió.

A kilincs eltört.

Tomás le rompió la taza a María.

Tom eltörte Mary bögréjét.

La botella se rompió en mil pedazos.

A palack ezer darabra tört.

Se rompió la cinta de la persiana.

Elszakadt a redőnyhúzó.

- Se rompió el brazo izquierdo.
- Él se quebró el brazo izquierdo.
- Él se rompió el brazo izquierdo.

Eltörte a bal karját.

El jarrón que rompió es de mi tía.

- A váza, amit összetört, a nagynéném tulajdona.
- A váza, amelyet eltört, a nagynénémé.

Él se rompió el brazo jugando al fútbol.

Futballozás közben eltörte a karját.

Ésta es la ventana que rompió el muchacho.

Íme az ablak, amit a fiú tönkretett.

- ¿Quién quebró esa taza?
- ¿Quién rompió la taza?

Ki törte el a csészét?

Él se rompió dos costillas en un accidente.

Két bordája tört el a balesetben.

Ahora rompió todas las reglas para ser un planeta.

A bolygók minden szabályát megszegte.

Ella se cayó y se rompió la pierna izquierda.

Elesett, és eltörte a bal lábát.

Después de leer la carta, la rompió en pedacitos.

Miután elolvasta a levelet, apró darabokra tépte azt.

- Alguien ha roto este plato.
- Alguien rompió este plato.

Valaki eltörte ezt a tányért.

¿Crees que él es el tipo que rompió la ventana?

Gondolod, hogy ő az a fickó, aki betörte az ablakot?

- Tom terminó con su polola.
- Tom rompió con su novia.

Tom szakított a barátnőjével.

La cuchara que se cayó al suelo no se rompió.

A kanál, ami leesett a padlóra, nem tört el.

- La noticia le rompió el corazón.
- La noticia la dejó destrozada.

A hír összetörte a szívét.

El nene rompió todas las cerámicas de la abuela mientras jugaba.

Az unoka összetörte a nagymama minden porcelánját, miközben játszott.

- Empezó a llorar.
- Él rompió a llorar.
- Él se puso a llorar.

Sírni kezdett.

Y otro rompió el trabajo de un empleado frente a todo el equipo.

Egy másik főnök az egész csoport előtt tépte össze valakinek a munkáját.

- El médico rompió el juramento de Hipócrates.
- El médico infringió el juramento Hipocrático.

Az orvos megszegte a hippokratészi esküt.

- Ella rompió a llorar.
- Empezó a llorar.
- Ella se puso a llorar.
- Ella empezó a llorar.

- Sírva fakadt.
- Elsírta magát.
- Elkezdett sírni.

- El médico rompió el juramento de Hipócrates.
- El médico violó el juramento Hipocrático.
- El médico infringió el juramento Hipocrático.

- A doktor megszegte a hippokrátészi esküjét.
- Az orvos megszegte a hippokratészi esküt.

- Los dos niños tiraron de la cuerda hasta que se rompió.
- Los dos niños tiraron de la cuerda hasta que se cortó.

A két gyerek húzta a kötelet, míg az el nem szakadt.

- El buen anciano con su caballo rompió el hielo a sus pies y cayó al agua helada.
- El buen anciano atravesó el hielo con su caballo y cayó al agua helada.

A jóságos öreg és a lova alatt beszakadt a jég, és a hideg vízbe estek.