Translation of "Ricos" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Ricos" in a sentence and their hungarian translations:

No somos ricos.

Nem vagyunk gazdagok.

Quieren hacerse ricos.

- Gazdaggá akarnak válni.
- Meg akarnak gazdagodni.
- Gazdagok akarnak lenni.

- Eres rico.
- Sois ricos.

Gazdag vagy.

- Son ricos.
- Son ricas.

Gazdagok.

- Somos ricos.
- Somos ricas.

Gazdagok vagyunk.

Porque los capitalistas ricos como yo nunca antes habían sido más ricos.

ugyanis mi, gazdag kapitalisták, még sosem voltunk ennyire gazdagok.

- Los ricos no son siempre felices.
- Los ricos no siempre son felices.

A gazdagok nem mindig boldogok.

Los ricos tienen muchos amigos.

A gazdag embernek sok a barátja.

Yo diría que somos ricos entre los pobres pero somos pobres entre los ricos.

Én azt mondanám, gazdagok vagyunk a szegények közt, de szegények a gazdagok között.

Traen ricos nutrientes desde lo profundo

sok hasznos anyagot hajt fel a mélységből,

Los ricos no siempre son felices.

A gazdag ember nem feltétlenül boldog.

Mientras solo unos pocos se vuelven inimaginablemente ricos?

s közben maroknyi embert elképzelhetetlenül gazdaggá tesz.

Los ricos a veces desprecian a los pobres.

A gazdagok néha lenézik a szegényeket.

No todos los que viven aquí son ricos.

Nem mindenki gazdag, aki itt lakik.

¿Somos los ricos más inteligentes que hace 30 años?

Talán okosabbak vagyunk, mint 30 évvel ezelőtt voltunk?

Estos son los hombres más ricos y poderosos del mundo,

ezek itt a világ leggazdagabb, leghatalmasabb emberei,

Hace 250 años, en los países más ricos del mundo,

250 éve a világ leggazdagabb országaiban

Una para los ricos y otra para todos los demás.

egyet a gazdagoknak és egyet mindenki másnak.

Entre los niños ricos y pobres en aproximadamente un 50 %.

a gazdag és szegény gyerekek közötti oktatási űrt.

Los ricos no siempre son más felices que los pobres.

A gazdagok nem mindig boldogabbak, mint a szegények.

Entonces, si producen flores para venderle a los ricos, les va bien.

Ha virágot ültetnek, hogy eladják a gazdagoknak, majd megélnek.

- ¿Quieren hacerse ricos?
- ¿Quieren hacerse ricas?
- ¿Quieres ser rico?
- ¿Quiere ser rico?

Akarsz gazdag lenni?

¿Qué puede haber de bueno en el trabajo si los ricos se lo dejan a los pobres?

Mi lehet jó a munkában, ha a gazdagok a szegényekre hagyják!?

[locutor] El Movimiento de Liberación Nacional Tupamaros pasó de ser una romántica guerrilla urbana que robaba a los ricos para repartir a los pobres

A Tupamaro Nemzeti Felszabadítási Mozgalom egy városi gerillából, akik a gazdagoktól raboltak a szegények számára,

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.