Translation of "Vacunas" in German

0.004 sec.

Examples of using "Vacunas" in a sentence and their german translations:

Usando vacunas vivas.

durch Lebendimpfstoffe.

Usando las vacunas existentes,

unter Verwendung der gleichen vorhandenen Impfstoffe,

Hay dos grandes tipos de vacunas:

dass es zwei Haupttypen von Impfstoffen gibt:

Entonces, las vacunas muertas o inactivas

Also Totimpfstoffe

Viéndole el lado positivo, estas vacunas muertas

Aber das Gute an Totimpfstoffen ist,

Ahora veamos un ejemplo las vacunas muertas,

Schauen wir uns nun einen Totimpfstoff an.

Las vacunas vivas y las muertas o inactivas.

Lebendimpfstoffe und Totimpfstoffe.

Las reconocen porque son el tipo de vacunas

Sie kennen sie, weil das die Impfstoffe sind,

Por tanto, observamos que las seis vacunas muertas

Also bei allen 6 Totimpfstoffen

Todos ellos están a favor de las vacunas.

sind alle Impf-Befürworter.

Las vacunas ayudan a prevenir enfermedades de la niñez.

Impfungen tragen zur Verhütung von Kinderkrankheiten bei.

Y otras vacunas tenían un efecto menor al esperado.

und andere Impfstoffe hatten einen viel geringeren Effekt als erwartet.

Las vacunas muertas o inactivas también contienen la enfermedad,

Totimpfstoffe enthalten auch die Krankheit,

Los dos tipos de vacunas protegen contra las enfermedades,

Beide Impfstoffarten bauen einen Schutz gegen die Impfstoffkrankheiten auf,

¿Los niños y las niñas deberían tener vacunas distintas?

Sollten Jungs und Mädchen vielleicht unterschiedliche Impfstoffe erhalten?

Para demostrar que las vacunas tienen efectos no específicos.

die zeigen, dass Impfstoffe wichtige unspezifische Wirkungen haben.

La aldea Embarra, que necesita las vacunas contra la malaria,

Das Dorf der Emabrra wartet auf diese Malaria-Medikamente

Según lo que conocemos en la actualidad sobre las vacunas,

Nach dem derzeitigen Verständnis von Impfstoffen,

Estas vacunas son muy buenas para estimular el sistema inmune.

Diese Impfstoffe stimulieren das Immunsystem sehr gut.

Ya hemos evaluado 10 vacunas por sus efectos no específicos,

Wir haben nun 10 Impfstoffe auf ihre unspezifischen Wirkungen hin untersucht,

Un patrón que hemos observado en todas las vacunas muertas.

Das ist ein Muster, das wir bei allen Totimpfstoffen beobachtet haben.

Nadie demostró que las vacunas solo tuvieran efectos de protección.

Niemand hat jemals bewiesen, dass Impfstoffe nur spezifische Wirkung haben.

Así que ya pueden retomar sus posturas sobre las vacunas.

und Sie können wieder Ihre Meinungen über Impfstoffe aufgreifen.

Evaluamos los efectos de las vacunas en la salud en general.

wir evaluierten die Wirkung von Impfstoffen auf die allgemeine Gesundheit.

De que las vacunas solo tienen efectos protectores contra la enfermedad

dass Impfstoffe nur vor ihren Zielkrankheiten schützen,

Pero los efectos no específicos de las vacunas muertas fueron adversos.

Totimpfstoffe hingegen, haben allesamt negative unspezifische Wirkungen.

Todas las vacunas vivas parecen aportar un extra en la forma

Alle Lebendimpfstoffe scheinen einen Bonus zu haben,

Ésta es una lista representativa, no exhaustiva, de distintos tipos de vacunas.

Dies ist eine repräsentative, nicht umfassende Liste verschiedener Arten von Impfstoffen.

Por eso estas vacunas no son buenas para estimular al sistema inmune,

Diese Impfstoffe sind nicht besonders gut darin, das Immunsystem zu stimulieren.

Quiero darles dos ejemplos de los estudios que hicimos con las vacunas,

Ich würde Ihnen gerne zwei Beispiele von Studien geben, die wir gemacht haben,

Creo que la razón principal es el polémico debate de las vacunas.

Ich glaube, der Hauptgrund ist diese polarisierte Impfdebatte.

Busco a un anciano de la tribu con el que me reuniré para darle las vacunas.

Wir suchen den Dorfältesten. Er will mich treffen, um die Impfstoffe entgegenzunehmen.

- Las vacunas ayudan a prevenir enfermedades de la niñez.
- La vacunación ayuda a prevenir las enfermedades infantiles.

Impfungen tragen zur Verhütung von Kinderkrankheiten bei.