Translation of "Tomes" in German

0.005 sec.

Examples of using "Tomes" in a sentence and their german translations:

No tomes antibióticos.

Nimm keine Antibiotika.

No tomes tanta cerveza.

Trink nicht so viel Bier!

- No te lo tomes a pecho.
- No te lo tomes en serio.

Nimm es nicht so ernst!

No lo tomes tan literalmente.

- Nimm es nicht zu wörtlich!
- Nehmen Sie es nicht zu wörtlich!
- Nehmt es nicht zu wörtlich!

No lo tomes por ingenuo.

Halte ihn nicht für naiv.

¡No me tomes el pelo!

Nimm mich nicht auf den Arm.

No te lo tomes a pecho.

Nimm's dir nicht so zu Herzen.

No tomes la foto de mi hijo

Mach kein Foto von meinem Kind

Cuando tomes sopa, no hagas ningún ruido.

Wenn du Suppe trinkst, mache kein schlürfendes Geräusch.

No te tomes la vida a la ligera.

Nimm das Leben nicht auf die leichte Schulter.

No me tomes en serio. Sólo estoy bromeando.

Nimm mich nicht ernst. Ich mache nur Spaß.

Es mejor que te tomes un pequeño descanso.

- Du hättest besser eine kleine Pause gemacht.
- Du würdest besser eine kleine Pause machen.
- Ihr solltet besser eine kleine Pause einlegen.
- Sie legten besser eine kleine Pause ein.

No tomes tanto café, te puede hacer mal.

Trink nicht so viel Kaffee, das kann dir schaden!

No te tomes las cosas tan en serio.

Nimm es nicht so ernst.

- No corras riesgos innecesarios.
- No tomes riesgos innecesarios.

Geh keine unnötigen Risiken ein!

No tomes opiniones y hechos como la misma cosa.

Sehen Sie nicht Meinungen und Fakten als die gleiche Sache an.

No te lo tomes al pie de la letra.

Nimm es nicht zu wörtlich.

No tomes cerveza antes de ir a la cama.

Trink kein Bier, bevor du schlafen gehst.

Cualquier camino que tomes te llevará a la estación.

- Welchen Weg auch immer du nimmst, er wird dich zur Station bringen.
- Jeder Weg, den du nimmst, wird dich zur Haltestelle bringen.

No te lo tomes a mal si critico tu trabajo.

Versteh das nicht falsch, wenn ich deine Arbeit kritisiere.

Creo que es natural que tú tomes en cuenta el asunto.

Es scheint mir natürlich, dass du die Sache in Erwägung ziehst.

A menos que tomes una decisión rápido, vas a perder la oportunidad.

Wenn du dich nicht schnell entscheidest, ist die Gelegenheit vorbei.

"Es un buen momento para que te tomes unas vacaciones", dijo el jefe a Jim.

"Jetzt ist die passende Zeit, um in Urlaub zu gehen," sagte der Chef zu Jim.

No te tomes en serio sus palabras, él es una persona distinta en cada momento.

Nehmen Sie seine Worte nicht ernst, von einem Moment zum nächsten ist er jemand völlig anderes.

Es mejor que te tomes tu tiempo con este trabajo a que lo hagas deprisa y cometas fallos.

Es ist besser, dir Zeit für diese Arbeit zu nehmen, als dich zu beeilen und Fehler zu machen.

Como sea, yo te recomiendo que tomes el JR Narita Express (un tren sale a cada 30-60 minutos del aeropuerto), para ahorrarse la complejidad de los cambios de trenes.

Ich empfehle Ihnen aber, mit dem JR-Narita-Express zu fahren (ein Zug fährt alle 30 - 60 Minuten vom Flughafen ab), um die lästige Umsteigerei zu vermeiden.

- Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo.
- Nunca le tome el brazo a un ciego, más bien déjelo que él tome el suyo.

Nehmen Sie niemals einen Blinden am Arm, sondern lassen Sie ihn Ihren nehmen.