Translation of "Temer" in German

0.005 sec.

Examples of using "Temer" in a sentence and their german translations:

- Usted no tiene nada que temer.
- No tienes nada que temer.

Du hast nichts zu befürchten.

- No hay nada que temer.
- No hay nada de lo que temer.

- Es gibt nichts zu fürchten.
- Es gibt nichts, wovor man Angst haben müsste.

No hay nada que temer.

Es gibt nichts, wovor man Angst haben müsste.

No tienes nada que temer.

Du hast nichts zu befürchten.

No tienes absolutamente nada que temer.

Du hast absolut nichts zu befürchten.

No se debe temer a la muerte.

Man darf vor dem Tod keine Angst haben.

¿Por qué debería temer a la muerte?

Warum sollte ich den Tod fürchten?

Una persona no debe temer cometer errores, solamente debe temer no corregirlos, lo cual no es difícil.

Man darf keine Furcht davor haben, Fehler zu begehen. Man muss nur fürchten, diejenigen nicht zu korrigieren, welche nicht schwer zu beheben sind.

- No hay nada que temer.
- No hay nada de lo que temer.
- No hay nada de qué asustarse.

Es gibt nichts zu fürchten.

No tengas miedo, porque no hay nada que temer.

Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten.

Es más cruel temer a la muerte que morir.

Es ist grausamer den Tod zu fürchten, als zu sterben.

Yo comencé a temer que tú nunca volverías de nuevo.

Ich fing an, mir Sorgen zu machen, dass Sie nie wieder zurückkommen würden.

temer y buscar refugio en una zona de guerra, por ejemplo,

wie Angst oder die Schutzsuche im Krieg --

Simplemente no hay nada que temer. Porque la precaución es simple.

Es gibt einfach nichts zu befürchten. Weil die Vorsichtsmaßnahme einfach ist.

A lo único que hay que temer es al miedo mismo.

Das Einzige, was wir fürchten müssen, ist die Furcht selbst.

- No debes tener miedo del futuro.
- No deberías temer al futuro.

Du brauchst vor der Zukunft keine Angst zu haben.

Quien no tiene miedo de la verdad tampoco necesita temer las mentiras.

Wer die Wahrheit nicht fürchtet, braucht auch die Lüge nicht zu fürchten.

Hay momentos en que todo sale bien. No hay que temer. Se pasa.

Es gibt Augenblicke, wo alles gelingt. Nicht erschrecken! Das geht vorbei.

No tengo miedo de los terroristas, sino de aquellos que nos hacen temer a los terroristas para coartar nuestra libertad.

Ich habe keine Angst vor Terroristen, wohl aber vor denen, die uns Angst vor Terroristen machen, um unsere Freiheit beschneiden zu können.

Ser un sabio significa no avergonzarse de no saber nada, no temer no saber nada y no estar orgulloso de no saber nada.

Weise sein heißt, sich nicht darüber schämen, dass man nichts weiß; sich nicht davor fürchten, dass man nichts weiß und nicht darauf stolz sein, dass man nichts weiß.

Cuando una persona consigue adquirir algo, comienza ya sea a anhelar otra cosa o a temer por la pérdida de su posesión. La felicidad es algo diferente.

Wenn es einem Menschen gelingt, etwas zu erwerben, beginnt er, sich nach etwas Anderem zu sehnen, oder er fängt an, den Verlust seines Besitztums zu fürchten. Glück ist etwas Anderes.