Translation of "Soñar" in German

0.004 sec.

Examples of using "Soñar" in a sentence and their german translations:

- Quiero soñar.
- Yo quiero soñar.

Ich möchte träumen.

- Dejá de soñar.
- Deja de soñar.

Hör auf zu träumen.

Déjame soñar.

Lass mich träumen!

- Tú me haces soñar.
- Me haces soñar.

Du bringst mich zum Träumen.

Dejanos soñar despiertos.

Lass uns träumen.

Soñar no cuesta nada.

- Träume sind frei.
- Träume kosten nichts.
- Träumen kostet nichts.

Tú me haces soñar.

Du bringst mich zum Träumen.

Tom empezó a soñar.

Tom fing an zu träumen.

Soñar es perder interés.

Träumen heißt, das Interesse zu verlieren.

Cómo soñar con el futuro.

und wie wir von unserer Zukunft träumen können.

Tom dice no soñar nunca.

Tom sagt, dass er niemals träumt.

Es dulce soñar, amar, cantar – ¡vivir!

Es ist süß zu träumen, zu lieben, zu singen – zu leben!

- Deja de fantasear.
- Deja de soñar despierto.

Unterlass die Tagträumerei!

Yo solía soñar con convertirme en modelo.

Früher träumte ich davon, ein Model zu werden.

Hoy es un buen día para soñar.

Heute ist ein guter Tag zum Träumen.

Tómate tu tiempo para soñar, es el camino a las estrellas.

Nimm dir Zeit, um zu träumen; das ist der Weg zu den Sternen.

Quien no tiene fuerza para soñar no tiene valor para luchar.

Wer keine Kraft zum Träumen hat, hat keinen Mut zum Kämpfen.

De modo que podrían trabajar o soñar en cualquiera de los dos?

sodass Sie in beiden Sprachen arbeiten oder träumen könnten?

Qué cómodo es soñar cuando no tenemos que hacer realidad nuestros planes.

Wie behaglich ist es zu träumen, wenn wir unsere Pläne nicht verwirklichen müssen.

Para lograr grandes cosas, no solo debemos actuar sino también soñar; no solo planear sino también creer.

Um Großes zu leisten, reicht es nicht zu handeln; man muss auch träumen, reicht es nicht zu rechnen; man muss auch glauben.