Translation of "Perdone" in German

0.008 sec.

Examples of using "Perdone" in a sentence and their german translations:

Perdone.

Entschuldigung...

Perdone mi torpeza.

- Entschuldige meine Ungeschicklichkeit.
- Entschuldige meine Unbeholfenheit.
- Entschuldigt meine Unbeholfenheit.
- Entschuldigen Sie meine Unbeholfenheit.

- Perdone.
- Disculpe.
- ¡Perdón!

- Es tut mir leid.
- Entschuldigung!
- Entschuldigen Sie!
- Verzeihung.

Perdone la intrusión.

Entschuldigen Sie bitte die Störung.

Perdone, me he perdido.

Entschuldigen Sie, ich habe mich verirrt.

Perdone, ¿habla usted inglés?

- Entschuldigung, sprechen Sie Englisch?
- Verzeihung, sprechen Sie Englisch?

Perdone la pregunta estúpida.

Entschuldige die dumme Frage!

Perdone, querría alquilar un coche.

Entschuldigen Sie. Ich würde gern ein Auto mieten.

Le suplico que me perdone.

Ich flehe Sie an, mir zu verzeihen.

Perdone, ¿dónde están los huevos?

- Wo sind bitte die Eier?
- Entschuldigen Sie! Wo finde ich die Eier?

Perdone, ¿puedo abrir la ventana?

Entschuldigung, darf ich das Fenster aufmachen?

Perdone, ¿quién es esta mujer?

Entschuldigen Sie, wer ist diese Frau?

Perdone, ¿dónde queda la estación?

Entschuldigen Sie bitte! Wohin geht es zum Bahnhof?

Le ruego que me perdone.

- Ich bitte dich, mir zu vergeben.
- Ich bitte euch, mir zu vergeben.
- Ich bitte Sie, mir zu vergeben.

Perdone, ¿dónde está el ascensor?

Entschuldigen Sie bitte, wo ist der Aufzug?

Rezo para que Dios me perdone.

Ich bete, dass Gott mir vergibt.

- Le ruego que me perdone.
- Perdone.
- Por favor, perdóname.
- Pido perdón.
- Disculpe.
- Perdóneme, por favor.

- Bitte verzeihen Sie mir.
- Bitte, vergib mir!
- Du musst mir verzeihen.

- Perdone.
- Pido perdón.
- Disculpe.
- ¡Lo siento!
- Discúlpeme.

Entschuldigen Sie!

Perdone, se le ha caído el sombrero.

Entschuldigen Sie! Ihnen ist Ihr Hut heruntergefallen.

- Perdone.
- Pido perdón.
- Lo siento.
- Disculpe.
- ¡Perdón!

- Entschuldigung!
- Entschuldigung.
- Entschuldigen Sie!

- Perdone por mi retraso.
- Disculpe el retraso.

- Entschuldigung, dass ich zu spät bin.
- Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
- Tut mir leid, dass ich so spät komme.
- Verzeihe meine Verspätung.
- Entschuldigen Sie die Verspätung.
- Verzeih mir, dass ich spät bin.
- Entschuldigen Sie meine Verspätung.
- Entschuldigt meine Verspätung.
- Entschuldige, dass ich zu spät bin.
- Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung.
- Entschuldige die Verspätung!
- Tut mir leid, dass ich mich verspätet habe.

Perdone, pero yo no he pedido esto.

Entschuldigung, aber ich habe das nicht bestellt.

Perdone, ¿podría decirme cómo llegar a Central Park?

Entschuldigung, könnten Sie mir vielleicht sagen, wie ich am besten zum Centralpark kommen kann?

- Le pido disculpas.
- Perdone.
- Pido perdón.
- ¡Perdón!
- Discúlpeme.

- Entschuldigung!
- Entschuldigung.
- Ich bitte euch um Verzeihung.
- Verzeihung.
- Entschuldige bitte.
- Ich bitte dich um Verzeihung.
- Entschuldige mich!

Perdone, pero creo que este es mi asiento.

Bitte entschuldigen Sie, aber ich glaube das ist mein Platz.

- Le ruego que me perdone.
- Perdóneme, por favor.

Bitte verzeihen Sie mir.

- Perdón, no lo oí.
- Perdone, no lo escuché.

- Entschuldige! Ich habe dich nicht gehört.
- Entschuldigen Sie! Ich habe Sie nicht gehört.
- Entschuldigt! Ich habe euch nicht gehört.

- Perdone, ¿habla usted inglés?
- Disculpe, pero ¿habla inglés?

Entschuldigung, sprechen Sie Englisch?

- Perdone, ¿habla usted inglés?
- Disculpe. ¿Usted habla inglés?

- Entschuldigung, sprechen Sie Englisch?
- Verzeihung, sprechen Sie Englisch?
- Entschuldigen Sie. Sprechen Sie Englisch?

Perdone, ¿podría bajar un poco el aire acondicionado?

Entschuldigen Sie. Könnten Sie die Klimaanlage wohl etwas schwächer stellen?

Perdone, ¿me puede indicar el camino a la estación?

- Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum Bahnhof sagen?
- Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?

- Disculpen las molestias.
- Perdonen las molestias.
- Perdone la intrusión.

Entschuldigen Sie bitte die Störung.

Perdone, ¿le importaría enseñarme cómo se usa la lavadora?

- Entschuldige! Könntest du mir wohl zeigen, wie man die Waschmaschine benutzt?
- Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir wohl zeigen, wie man die Waschmaschine benutzt?

- Perdón por meterme.
- Perdón por entremeterme.
- Perdone la interrupción.

Tut mir leid, dass ich störe.

¿Qué necesita decir Tom para que Mary lo perdone?

Was muss Tom sagen, damit Maria ihm vergibt?

¡Dios me perdone por el tiempo que he perdido!

Gott vergebe mir für die Zeit, die ich vergeudet habe!

Perdone, pero ¿me podría decir el camino a la estación?

Entschuldigung, würden Sie mir den Weg zum Bahnhof sagen?

- Perdone, ¿Se le ha caído esto?
- Disculpe, ¿Esto es suyo?

- Entschuldigen Sie, ist dies Ihres?
- Verzeihung, gehört das hier Ihnen?

- Disculpe, ¿qué hora es?
- Perdone, ¿tiene hora?
- Disculpe, ¿tiene hora?

Entschuldigung, wie spät ist es?

- Le ruego que me perdone.
- Te ruego que me perdones.

- Ich bitte Sie um Verzeihung.
- Ich bitte dich, mir zu vergeben.

- Perdón, ¿cuál era su nombre?
- Perdone, ¿cómo era el nombre?

Entschuldige! Wie heißt du noch mal?

- Disculpe, ¿qué hora es?
- Perdone, ¿tiene hora?
- Disculpa, ¿qué hora es?

- Entschuldigung, aber wissen Sie, wie spät es ist?
- Entschuldigung, wie spät ist es?
- Entschuldigung, wie viel Uhr ist es?

- Disculpa, estoy perdido.
- Perdone, me he perdido.
- Disculpe, me he perdido.

Entschuldigen Sie, ich habe mich verirrt.

- Perdón, ¿puede darme una cuchara?
- Perdone, ¿me podría traer una cuchara?

Entschuldigen Sie! Könnte ich wohl einen Löffel bekommen?

Perdone que le moleste, ¿le importaría indicarme el camino hasta la estación?

- Entschuldigen Sie bitte die Störung, aber könnten Sie mir vielleicht den Weg zum Bahnhof erklären?
- Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir vielleicht sagen, wie ich zum Bahnhof komme?

- Perdón, ¿para qué es esta cola?
- Perdone, pero, ¿esta cola para qué está?

Entschuldigung, aber können Sie mir sagen, was das für eine Schlange ist?

- Le ruego que me perdone.
- Te ruego que me perdones.
- Os ruego que me perdonéis.

- Ich bitte dich, mir zu vergeben.
- Ich bitte euch, mir zu vergeben.
- Ich bitte Sie, mir zu vergeben.

- Perdone pero, ¿podría aclararme el significado de esta frase?
- Disculpa, ¿me puedes explicar el significado de esta frase?

Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?

- Disculpe mi retraso.
- Perdón por el retraso.
- Perdona que llegue tarde.
- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Por favor, perdóneme por llegar tarde.
- Perdona por llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Lamento llegar tan tarde.
- Me disculpo por el retraso.
- Siento mucho el retraso.
- Perdone la tardanza.

- Entschuldigung, dass ich zu spät bin.
- Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
- Tut mir leid, dass ich so spät komme.
- Verzeihe meine Verspätung.
- Entschuldigen Sie die Verspätung.
- Verzeih mir, dass ich spät bin.
- Entschuldigen Sie meine Verspätung.
- Entschuldigt meine Verspätung.
- Entschuldige, dass ich zu spät bin.
- Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung.