Translation of "Pavo" in German

0.022 sec.

Examples of using "Pavo" in a sentence and their german translations:

¿Cuándo comes pavo?

Wann isst du Truthahn?

Pavo, boca y boca.

Die Türkei, ein Mund und noch ein Mund.

¿Ya has comido pavo?

Hast du schon mal Pute gegessen?

Ella asó el pavo.

Sie briet den Truthahn im Ofen.

Este pavo sabe bien.

Der Truthahn schmeckt gut!

Mary nunca cocinó un pavo.

Maria hat noch nie einen Truthahn zubereitet.

¿Quieres un sándwich de pavo?

Möchten Sie ein Geflügelsandwich?

Es un pavo real. Un pavo real era el que chillaba justo ahora.

Es ist ein Pfau. Es war ein Pfau, der gerade geschrien hat.

Cien dólares son moco de pavo.

- Was sind schon 100 Dollar wert?
- Hundert Dollar sind doch gar nichts!

El pavo estaba tierno y jugoso.

Der Truthahn war zart und saftig.

Es el mejor pavo que he probado nunca.

Das ist der beste Truthahn, von dem ich je gekostet habe!

Tom cortó el pavo con un cuchillo eléctrico.

Tom zerteilte den Truthahn mit einem elektrischen Messer.

¿Has visto lo que han hecho con el pavo?

- Hast du gesehen, was sie mit der Truthenne getan haben?
- Hast du gesehen, was sie mit dem Truthahn getan haben?

Es vegetariana, así que comió tofu en lugar de pavo.

Sie ist Vegetarierin; daher hat sie statt Truthahn Tōfu gegessen.

Un pavo es un poco más grande que un pollo.

Ein Truthahn ist ein bisschen größer als ein Huhn.

El pavo real macho tiene coloridas plumas en la cola.

Der männliche Pfau hat bunte Schwanzfedern.

Ni siquiera sé hervir agua, mucho menos asar un pavo.

Ich kann nicht einmal Wasser kochen und noch viel weniger einen Truthahn braten.

No es una Cena de Acción de Gracias si no hay pavo.

Ohne Truthahn ist es kein Erntedank-Festessen.

La pavo real (Inachis io) es una bella y facilmente reconocible mariposa.

Das Pfauenauge (Aglais io) ist ein schöner, leicht zu erkennender Schmetterling.

¿Por qué los estadounidenses comen pavo en el día de Acción de Gracias?

- Warum essen Amerikaner zu Thanksgiving Truthahn?
- Warum essen die Amerikaner zum Erntedankfest Truthahn?

El pavo, al igual que la gallina, el faisán o la codorniz, es una gallinácea.

Der Pfau gehört, genauso wie das Huhn, der Fasan oder die Wachtel, zu den Hühnervögeln.

- No es un juego de niños.
- No es cosa de niños.
- No es moco de pavo.

Das ist kein Kinderspiel.