Translation of "Llora" in German

0.015 sec.

Examples of using "Llora" in a sentence and their german translations:

¿El cielo llora?

Weint der Himmel?

¿Llora el niño?

Weint der Junge?

Ella llora sin parar.

Sie weint ständig.

¡Sonríe ahora, llora después!

Lächle jetzt, heul' später!

Dime por qué llora.

Sag mir, warum sie weint.

Pobrecito, con razón llora.

Der Ärmste! Kein Wunder, dass er weint!

- El que no llora no mama.
- Quien no llora no mama.

- Wer nicht fragt, bekommt keine Antwort.
- Wer um nichts bittet, bekommt nichts.

¿Por qué llora el bebé?

Warum weint das Baby?

Siempre llora cuando está borracho.

Er weint immer, wenn er betrunken ist.

Mi hermana llora a menudo.

Meine Schwester weint oft.

Ya no llora el niño.

Das Kind weint schon nicht mehr.

Llora todo lo que quieras.

Weine, so viel du willst.

- Ella siempre llora cuando él se emborracha.
- Ella siempre llora cuando él está borracho.

Sie weint immer, wenn er betrunken ist.

- Llorá todo lo que quieras.
- Llora todo lo que quieras.
- Llora tanto como quieras.

Weine, so viel du willst.

El que no llora no mama.

Ohne Fleiß kein Preis.

Él llora casi todos los días.

Er weint fast jeden Tag.

El niño llora en vez de reír.

Das Kind weint anstatt zu lachen.

Ella incluso llora cuando nadie está mirando.

Sie weint sogar, wenn niemand zusieht.

- ¿Llora el niño?
- ¿Está llorando el niño?

Weint der Junge?

Se llora cuando se está muy triste.

Wir weinen, wenn wir sehr traurig sind.

- Todos están llorando.
- Todo el mundo llora.

- Alle weinen.
- Alles weint.

Ella siempre llora cuando él está borracho.

Sie weint immer, wenn er betrunken ist.

El bebe llora después de diez minutos.

Das Baby weint schon seit fast zehn Minuten.

No abandones a tu bebé cuando llora.

Lass dein Baby nicht schreien.

- Tom está llorando.
- Tom llora.
- Tomás está llorando.

Tom weint.

Vemos quién se ríe, pero no vemos quién llora.

Wir sehen, wer lacht, - wer weint, sehen wir nicht.

Ella llora a menudo porque cree que es horriblemente fea.

Sie weint oft, weil sie glaubt, dass sie abscheulich hässlich sei.

- Dime por qué llora.
- Decime por qué ella está llorando.

- Sag mir, warum sie weint.
- Sage mir, warum sie weint.

La mujer llora antes del casamiento y el hombre después.

Die Frau weint vor der Hochzeit und der Mann danach.

- El que no llora no mama.
- Quien no grita, no mama.

- Von nichts kommt nichts.
- Ohne Fleiß kein Preis.

Una liebre de las nieves se sienta en el bosque y llora.

Ein Schneehase sitzt im Wald und weint.

- Nada surge a partir de nada.
- El que no llora no mama.

Von nichts kommt nichts.

- Lloramos cuando estamos muy tristes.
- Se llora cuando se está muy triste.

Wir weinen, wenn wir sehr traurig sind.

Es un juego malo, en el que uno ríe y el otro llora.

Es ist ein böses Spiel, wo der eine lacht und der andere weint.

Quien se ríe mucho es feliz y quien llora mucho es un desdichado.

Wer viel lacht, ist glücklich, und wer viel weint, ist unglücklich.

Un verdadero amigo es una persona que pese a ver tu sonrisa siente que tu alma llora.

Ein wahrer Freund ist ein Mensch, der zwar dein Lachen sieht, aber spürt, dass deine Seele weint.

- Si el niño llora, no le grites. Sería echarle leña al fuego.
- No grites a un niño que esté llorando, sería echarle leña al fuego.

Schrei das weinende Kind nicht an. Damit gießt du nur Öl ins Feuer.