Translation of "Piensan" in German

0.012 sec.

Examples of using "Piensan" in a sentence and their german translations:

Piensan visualmente.

Sie denken bildlich.

- Pocas personas piensan así.
- Pocas personas piensan eso.

Wenige Leute denken so.

Algunos piensan eso.

Manche Menschen denken das.

Algunos así piensan.

Manche glauben das in der Tat.

- Muchos piensan que estoy loco.
- Muchos piensan que estoy loca.

Viele denken, ich sei verrückt.

También piensan con imágenes.

sie denken auch in Bildern.

¿Qué hacen, cómo piensan?

Was machen sie, wie denken sie?

Todos piensan lo mismo.

- Alle denken das Gleiche.
- Jeder denkt dasselbe.

Pocas personas piensan así.

Wenige Leute denken so.

Piensan investigar ese caso.

Sie beabsichtigen, diesen Fall zu untersuchen.

Piensan que soy millonario.

- Die halten mich für einen Millionär.
- Sie denken, ich bin Millionär.

Muchas personas piensan demasiado.

Viele Menschen denken zu viel.

- No piensan más que en sí mismos.
- Únicamente piensan en ellos.

Sie denken nur an sich selbst.

Muchos piensan que estoy loca.

Viele denken, ich sei verrückt.

Todos piensan que estoy muerto.

Alle glauben, ich wäre tot.

Sé cómo piensan las mujeres.

Ich weiß, wie Frauen denken.

No piensan en los ciudadanos.

Sie denken nicht an die Bürger.

Tim Ferriss, sí, todos piensan

Tim Ferriss, denkt ja jeder

¿Qué piensan de los bebés sordos?

Was glauben Sie?

Ellos no solo piensan con palabras,

Diese Leute denken nicht nur in Worten,

Dos cabezas piensan mejor que una.

Zwei Köpfe denken besser als einer.

- ¿Ya piensan irse?
- ¿Ya piensa irse?

- Beabsichtigen Sie bereits zu gehen?
- Hast du vor schon zu gehen?
- Habt ihr vor schon zu gehen?

Los que opinan diferente también piensan.

Andersdenkende ... denken auch.

¿Piensan que el inglés es difícil?

- Denkt ihr, dass Englisch schwer ist?
- Halten Sie Englisch für schwierig?

¿Qué piensan acerca de la guerra?

Was denkt ihr über den Krieg?

Todos piensan que soy un misterio.

Alle halten mich für ein Rätsel.

No piensan, así que no existen.

- Sie denken nicht, also existieren sie nicht.
- Sie denken nicht, also sind sie nicht.

El verdadero problema no es si las máquinas piensan, es si acaso las personas piensan.

Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun.

- ¿Todos piensan que yo robé el dinero?
- ¿Todos piensan que fui yo quien robó el dinero?

- Denken alle, ich hätte das Geld gestohlen?
- Denken alle, ich wäre derjenige, der das Geld gestohlen hat?
- Denken alle, ich wäre diejenige, die das Geld gestohlen hat?

No son pocos los que piensan así.

Es gibt nicht wenige Menschen, die so denken.

La mayoría de las mujeres piensan así.

Die meisten Frauen denken so.

Mis padres piensan que yo estudio medicina.

Meine Eltern denken, dass ich Medizin studiere.

Muchos piensan que las ballenas son peces.

Viele glauben, Wale wären Fische.

¿Cuándo piensan regresar a los Estados Unidos?

Wann denkt ihr aus den Vereinigten Staaten zurückzukommen?

Los hombres solo piensan en una cosa.

Männer denken nur an das eine.

¿Todos piensan que yo robé el dinero?

Denken alle, ich hätte das Geld gestohlen?

- No preguntéis lo que piensan. Preguntad lo que hacen.
- No preguntes lo que piensan. Pregunta lo que hacen.

Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.

Me puedo imaginar que algunas personas aquí piensan

Ich kann mir vorstellen, dass einige Leute hier denken:

No sé si todavía hay quienes piensan pero

Ich weiß nicht, ob es noch diejenigen gibt, die aber denken

- Ellos piensan casarse mañana.
- Ellos pretenden casarse mañana.

Sie beabsichtigen morgen zu heiraten.

Los jóvenes piensan que siempre tienen la razón.

Jüngere sind oft davon überzeugt, im Recht zu sein.

Él verdaderamente le dijo algo que todos piensan.

Er hat ihm wirklich etwas gesagt, was alle denken.

Piensan que no es apto para esta tarea.

Sie denken, dass er für diese Aufgabe ungeeignet ist.

¿Con qué frecuencia piensan en cómo funciona su voz?

Wie oft denken Sie darüber nach, wie Ihre Stimme funktioniert?

Los niños son más inteligentes de lo que piensan.

Kinder sind klüger, als du meinst.

Algunas personas piensan que Tatoeba no es una escuela.

Manche Leute denken, Tatoeba sei keine Schule.

- ¿Qué pensáis?
- ¿Qué piensa?
- ¿Qué está pensando?
- ¿Qué piensan?

Woran denkst du?

No preguntéis lo que piensan. Preguntad lo que hacen.

Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.

Algunos piensan que el presidente pasa demasiado tiempo viajando.

Einige denken, der Präsident verbringt zu viel Zeit mit Reisen.

piensan que hay tecnología. La tecnología no lo era todo

Sie denken, dass es Technologie gibt. Technologie war nicht alles

Ciertas personas piensan que hay demasiados abogados en este país.

Einige Leute denken, dass es zu viele Anwälte in diesem Land gibt.

No me gustan los pobres, sólo piensan en el dinero.

Ich mag die Armen nicht, sie denken immer nur ans Geld.

El problema es que ellos solo piensan en sí mismos.

Das Problem ist, dass sie nur an sich denken.

Ellos piensan que está relacionado a un tema muy específico.

Sie denken, es ist verwandt zu einem ganz bestimmten Thema.

Ellos piensan que su idioma es el más lindo del mundo.

Sie halten ihre Sprache für die schönste auf der Welt.

- Mucha gente piensa que estoy loco.
- Muchos piensan que estoy loco.

Viele denken, ich sei verrückt.

Algunas personas piensan que el francés es realmente difícil de aprender.

Einige Leute denken, dass Französisch wirklch schwer erlernbar ist.

- Lo piensas demasiado.
- Piensas demasiado.
- Piensa demasiado.
- Piensan demasiado.
- Pensáis demasiado.

Du denkst zu viel.

Varias otras personas también piensan que es urgente debatir sobre el asedio.

Viele andere finden auch, dass wir dringend darüber reden müssen --

Pero hay un problema adicional que todos piensan que es su tío

Aber es gibt ein zusätzliches Problem, von dem jeder denkt, dass es sein Onkel ist

- ¿Tú qué piensas de la guerra?
- ¿Qué piensan acerca de la guerra?

- Wie denken Sie über den Krieg?
- Was denkst du über den Krieg?
- Was denkt ihr über den Krieg?

Y muchas personas piensan que esto es loca, pero la apoyo al 100 %.

und viele denken, das sei verrückt, aber ich stehe voll dahinter:

Algunos piensan que las obras atribuidas a Shakespeare fueron escritas por alguien más.

Manche Leute glauben, dass die Shakespeare zugeschriebenen Werke von jemand anderem verfasst wurden.

Durante la jornada de reflexión los ciudadanos piensan a quién van a votar.

Während des Tages der Reflexion denken die Bürger darüber nach, für wen sie stimmen werden.

Todos piensan en cambiar el mundo, pero nadie piensa en cambiarse a sí mismo.

Jeder denkt daran, die Welt zu verändern, aber niemand denkt daran, sich selbst zu verändern.

Los hombres son malos, sólo piensan en sí mismos, sólo yo pienso en mí.

Die Menschen sind schlecht, sie denken an sich, nur ich denke an mich.

De acuerdo con su creencia de que necesitan protegerlos porque piensan que serán utilizados nuevamente

nach ihrer Überzeugung, dass sie sie schützen müssen, weil sie glauben, dass sie wieder verwendet werden

A menudo parece que las mujeres dicen algo, pero piensan y quieren algo completamente diferente.

Oft hat es den Anschein, dass Frauen etwas sagen, doch etwas ganz anderes denken und wünschen.

Tom es alguien que se preocupa mucho por lo que piensan de él los demás.

Tom ist jemand, der sich viel daraus macht, was andere von ihm denken.

Nada en el mundo está tan bien repartido como el intelecto: todos piensan que tienen suficiente.

Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt wie der Verstand: Jeder meint, er besitze genug davon.