Translation of "Inocencia" in German

0.005 sec.

Examples of using "Inocencia" in a sentence and their german translations:

Declararon su inocencia.

Sie beteuerten ihre Unschuld.

- Este hecho prueba su inocencia.
- Este hecho demuestra su inocencia.

- Dieser Fakt beweist ihre Unschuld.
- Diese Tatsache beweist ihre Unschuld.

Tom juró su inocencia.

Tom bekannte sich nicht schuldig.

Soy la inocencia personificada.

Ich bin die Unschuld persönlich.

Estoy convencido de su inocencia.

Ich bin von ihrer Unschuld überzeugt.

Ella todavía sostiene su inocencia.

Sie beteuert weiterhin ihre Unschuld.

Este hecho demuestra su inocencia.

Diese Tatsache beweist seine Unschuld.

Me convenció de su inocencia.

Er hat mich von seiner Unschuld überzeugt.

Todavía creemos en su inocencia.

Wir glauben noch immer an seine Unschuld.

Estoy convencido de tu inocencia.

Ich bin von deiner Unschuld überzeugt.

Este hecho prueba su inocencia.

Diese Tatsache beweist seine Unschuld.

No debes aprovecharte de su inocencia.

Du darfst ihre Arglosigkeit nicht ausnützen.

El abogado dudó de su inocencia.

Der Anwalt bezweifelte seine Unschuld.

El abogado dudaba de su inocencia.

- Der Anwalt bezweifelte ihre Unschuld.
- Der Anwalt bezweifelte seine Unschuld.

Puedo dar fe de su inocencia.

Ich kann seine Unschuld bezeugen.

La inocencia es una cosa hermosa.

Unschuld ist eine schöne Sache.

Estoy completamente convencido de tu inocencia.

- Ich bin vollständig überzeugt von deiner Unschuld.
- Ich bin völlig überzeugt von Ihrer Unschuld.

Todos estamos convencidos de su inocencia.

Wir sind alle von seiner Unschuld überzeugt.

- En su debido momento se probará su inocencia.
- A su debido tiempo se probará su inocencia.

Zur rechten Zeit wird seine Unschuld bewiesen werden.

La evidencia nos convenció de su inocencia.

Die Beweise überzeugten uns von seiner Unschuld.

Un test de ADN probó su inocencia.

Ein DNA-Test bewies seine Unschuld.

- Al principio, todos estaban convencidos de su inocencia.
- Al principio todo el mundo estaba convencido de su inocencia.

Zuerst waren alle von seiner Unschuld überzeugt.

La inocencia tiene un amigo en el cielo.

Die Unschuld hat im Himmel einen Freund.

Tom está convencido de la inocencia de Mary.

Tom ist von Marys Unschuld überzeugt.

Al principio, todos estaban convencidos de su inocencia.

Anfangs waren alle von seiner Unschuld überzeugt.

Él intentó en vano convencerla de su inocencia.

Vergeblich versuchte er, sie von seiner Unschuld zu überzeugen.

No se pudo comprobar la inocencia del acusado.

Die Unschuld des Angeklagten konnte nicht nachgewiesen werden.

Me gustaría creer en la inocencia de María.

Ich würde gerne an Marias Unschuld glauben.

El abogado creía en la inocencia de su cliente.

Der Anwalt glaubte an die Unschuld seines Mandanten.

El trabajo del abogado es demostrar la inocencia de su cliente.

Die Aufgabe der Anwältin ist es, zu beweisen, dass ihr Klient unschuldig ist.

El artículo retrataba al acusado como culpable, a pesar de haberse probado su inocencia.

Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war.

Ya que él no fue capaz de demostrar su inocencia, debió abandonar su ciudad natal.

Da er seine Unschuld nicht zu beweisen imstande war, musste er seine Heimatstadt verlassen.

Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad, conforme a la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías necesarias para su defensa.

Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.