Translation of "Individual" in German

0.004 sec.

Examples of using "Individual" in a sentence and their german translations:

Tanto individual como colectivamente,

sowohl als Einzelner als auch in Gruppen,

¿Habitación individual o doble?

Einzel- oder Doppelzimmer?

Y cada artículo individual.

und jeder einzelne Artikel.

Quisiera reservar una habitación individual.

Ich möchte gerne ein Einzelzimmer reservieren.

Vivíamos en una casa individual.

Wir wohnten in einem Haus in Einzellage.

Pieza individual con baño, por favor.

Ein Einzelzimmer mit Bad bitte.

Una habitación individual con baño, ¿verdad?

Einzelzimmer mit Bad, richtig?

Quiero una pieza individual si es posible.

Ich möchte, wenn möglich, ein Einzelzimmer.

No como una amenaza para nuestro privilegio individual.

Nicht als Bedrohung unserer individuellen Privilegien.

Todo gran escritor posee un estilo propio individual.

- Jeder große Schriftsteller besitzt einen eigenen individuellen Stil.
- Jeder große Schriftsteller besitzt einen eigenen unverwechselbaren Stil.

- Busco una habitación sencilla.
- Busco una habitación individual.

Ich suche ein Einzelzimmer.

Mirarán a cada uno y cada página individual.

Sie werden sich jeden anschauen und jede einzelne einzelne Seite.

El sacrificio individual asegura la supervivencia de la colonia.

Individuelle Aufopferung sichert das Überleben der Kolonie.

Quiero una habitación individual con baño por dos noches.

Ich hätte gerne ein Einzelzimmer mit Bad für zwei Nächte.

Nosotros distinguimos la identidad individual de la identidad social.

Wir unterscheiden zwischen individueller und sozialer Identität.

La libertad individual es el alma de la democracia.

Persönliche Freiheit ist die Seele der Demokratie.

Deberías hacer esto para cada y cada red individual.

Sie sollten dies für jeden tun und jedes einzelne Netzwerk.

Toda persona tiene derecho a la propiedad, individual y colectivamente.

Jeder hat das Recht, sowohl allein als auch in Gemeinschaft mit anderen Eigentum innezuhaben.

Me gustaría reservar una habitación individual para el 3 de junio.

Ich würde gern ein Einzelzimmer für den 3. Juni reservieren.

El libro de texto muestra el significado de cada palabra individual con una imagen.

Das Lehrbuch zeigt die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild.

El transporte público solo es más rápido que el individual en las zonas urbanas.

Nur in den urbanen Gebieten ist der öffentliche Verkehr schneller als der Individualverkehr.

Lo que sucede a nivel individual se suma en todo el mundo y con el tiempo.

Diese Effekte auf der individuellen Ebene addieren sich weltweit und mit der Zeit.

Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.

Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.