Translation of "Imaginé" in German

0.007 sec.

Examples of using "Imaginé" in a sentence and their german translations:

¿O solo lo imaginé?

Oder bilde ich mir das ein?

Nunca imaginé encontrarte aquí.

Ich hätte nie gedacht, dass ich dich hier treffen würde.

Nunca imaginé que dirías esto.

Ich hätte nie gedacht, dass du so etwas sagen würdest.

Nunca imaginé que acabaríamos así.

Ich hätte nie gedacht, dass wir mal so enden würden.

Nunca imaginé que sería tan fácil.

Ich hätte nie gedacht, dass es so leicht sein würde.

Nunca imaginé que trabajaría para ti.

Ich hätte nie gedacht, dass ich für dich arbeiten würde.

Me imaginé que estarías ocupado ahora.

Ich dachte, du wärst gerade beschäftigt.

Nunca imaginé que tendría tanto éxito.

Ich hatte nie gedacht, dass ich jemals so erfolgreich werden würde.

No imaginé que llegarías tan pronto.

Ich hätte nicht gedacht, dass du so schnell kämest.

Nunca me imaginé que George me engañaría.

Ich hätte nicht im Traum daran gedacht, dass George mich betrügen würde.

Nunca imaginé que tanta gente vendría a mi fiesta.

Ich hätte nie gedacht, dass so viele zu meiner Feier kämen.

Nunca me imaginé que estaríamos hablando de este tema hoy.

Ich hätte nie gedacht, dass wir heute dieses Thema besprechen würden.

- Nunca me imaginé que él me haría eso.
- Nunca pensé que me haría eso.

Ich hätte nie gedacht, dass er mir das antun würde.

Nunca me imaginé ni por un momento que yo podría conocer a tanta gente famosa.

Ich hätte keinen Augenblick damit gerechnet, dass ich so vielen berühmten Persönlichkeiten begegnen würde.

Nunca me imaginé ni por un momento que yo podría costearme el vivir en una casa tan elegante.

Nicht einmal einen Augenblick lang hätte ich mir träumen lassen, dass ich es mir würde leisten können, in solch einem schicken Haus zu wohnen.

Nunca me imaginé ni por un momento que yo seguiría haciendo esta clase de cosas a mi edad.

Nicht einmal einen Augenblick lang hätte ich mir träumen lassen, dass ich so etwas in meinem Alter noch mal machen würde.