Translation of "Idiotas" in German

0.004 sec.

Examples of using "Idiotas" in a sentence and their german translations:

- Sois idiotas.
- Ustedes son idiotas.
- Ustedes son unos idiotas.

- Ihr seid Idioten.
- Sie sind Idioten.

- Son idiotas.
- Ustedes son unos idiotas.

Sie sind Idioten.

Son idiotas.

Sie sind Idioten.

Ustedes son idiotas.

- Ihr seid Idioten.
- Sie sind Idioten.

No son idiotas.

- Die sind nicht blöd.
- Sie sind nicht dumm.

Ustedes son unos idiotas.

Sie sind Idioten.

- No son estúpidos.
- No son idiotas.

Die sind nicht blöd.

El mundo está lleno de idiotas.

Die Welt ist voller Dummköpfe.

Los fumadores son una banda de idiotas.

Die Raucher sind ein Haufen Idioten.

El hecho de que haya más jóvenes idiotas no demuestra que no haya viejos idiotas, al contrario...

Die Tatsache, dass es mehr junge Deppen gibt, beweist nicht, dass es keine alten gäbe, im Gegenteil...

"Todo el mundo comete errores..." "¡Sobre todo los idiotas!"

„Jeder macht Fehler.“ – „Besonders Vollidioten!“

¿Son idiotas los funcionarios estadounidenses? Por supuesto que no cree

Sind amerikanische Beamte Idioten? Natürlich glaubt er nicht

No es difícil destacarse cuando uno está rodeado de idiotas.

- Es ist nicht schwer zu glänzen, wenn man von Idioten umgeben ist.
- Es ist nicht schwer, sich abzuheben, wenn man von Idioten umgeben ist.

¿Están preparados para parecer completos idiotas por solo 20 segundos?

Sind Sie bereit, sich 20 Sekunden lang voll zum Idioten zu machen?

No hay que dirigirse a los niños como si fueran idiotas.

Man soll Kinder nicht anreden, als wenn sie Idioten wären.

- El mundo está lleno de idiotas.
- El mundo está lleno de tontos.

- Die Welt ist voller Dummköpfe.
- Die Welt ist voller Narren.

Si los idiotas compitieran, serías el segundo, porque sos demasiado idiota para ser el primero.

Wenn die Idioten einen Wettkampf machen würden, würdest du Zweiter werden, da du zu idiotisch bist, um Erster zu werden.

"La guía para idiotas de cómo matar a un tiburón con las manos desnudas" y "las veinte formas de estrangular a un calamar gigante", ambos de Cristóbal Colón, llegaron a convertirse en best sellers.

Christoph Kolumbus’ „Idiotensicherer Leitfaden, wie man einen Haifisch mit bloßen Händen tötet“ und „Die zwanzig Möglichkeiten, einen Riesenkalmar zu erwürgen“ wurden beide Verkaufsschlager.