Translation of "Harás" in German

0.005 sec.

Examples of using "Harás" in a sentence and their german translations:

- ¿Harás eso?
- ¿Lo harás?

- Wirst du das machen?
- Werdet ihr das machen?
- Werden Sie das tun?

¿Qué harás?

Was wirst du machen?

¿Entonces lo harás?

Du wirst es also tun?

Lo harás mejor.

Du wirst es besser machen.

Lo harás bien

du wirst es gut machen.

- ¿Lo harás?
- ¿Lo harán?

Werdet ihr das machen?

Lo harás mucho mejor.

Du wirst es viel besser machen.

- Prométeme que lo harás.
- Prométeme que harás lo que te pido.

- Versprich mir, dass du das tun wirst!
- Versprecht mir, dass ihr das tun werdet!
- Versprechen Sie mir, dass Sie das tun werden!

¿Qué harás cuando seas mayor?

Was möchtest du werden, wenn du erwachsen bist?

No sé lo que harás.

Ich weiß nicht, was du tun wirst.

¿Qué harás con tu dinero?

Was wirst du mit deinem Geld machen?

Lo harás quieras o no.

- Du tust es, ob du nun willst oder nicht!
- Du wirst das wohl oder übel tun.

- Harás de Tom un hombre muy feliz.
- Harás a Tom un hombre muy feliz.

Du wirst Tom zu einem sehr glücklichen Mann machen.

- Lo harás por las malas o por las buenas.
- Lo harás quieras o no.
- Lo harás por las buenas o por las malas.

- Du tust es, ob du nun willst oder nicht!
- Du wirst das wohl oder übel tun.

¿Pero qué harás si no viene?

Aber was machst du, wenn er nicht kommt?

¿Me harás una grulla de papel?

Machst du mir einen Kranich aus Papier?

Si él no viene, ¿qué harás entonces?

Wenn er nicht kommt, was machst du dann?

Lo que harás es obtener más recomendaciones

was du tun wirst, bist du Bekomme mehr Empfehlungen

Como lo harás desde los sitios sociales,

wie du von den sozialen Seiten wirst,

Tú harás lo que ella dice, y triunfarás.

Wenn Sie tun, was sie sagt, werden Sie Erfolg haben.

- ¿Qué harás el domingo?
- ¿Qué haces este domingo?

Was macht ihr am Sonntag?

Sin ellos nunca lo harás crear grandes negocios.

Ohne sie wirst du nie ein großes Geschäft schaffen.

Pero probablemente no lo harás obtener tanto compromiso

aber du wirst es wahrscheinlich nicht tun bekomme so viel Engagement

Porque cuando eres realmente apasionado no lo harás

denn wenn du wirklich bist leidenschaftlich wirst du nicht

Si sigues esos consejos, lo harás extremadamente bien

Wenn Sie diesen Tipps folgen, du wirst es sehr gut machen.

Cuando piensas en grande, harás y ganarás en grande.

Wenn Sie global denken, werden Sie Großes erreichen.

Lo harás por las buenas o por las malas.

Du wirst das wohl oder übel tun.

Lo harás por las malas o por las buenas.

Du wirst das wohl oder übel tun.

En tu equipo, lo harás no tiene su negocio.

in deinem Team wirst du keine Geschäfte machen.

- Tú eres aquello que haces, no aquello que dices que harás.
- Eres aquello que haces, no aquello que dices que harás.

- Ihr seid, was ihr tut, und nicht, was ihr sagt, dass ihr tun werdet.
- Sie sind, was Sie tun, und nicht, was Sie sagen, dass Sie tun werden.

Si comprás un automóvil nuevo, ¿qué harás con el viejo?

Wenn du ein neues Auto kaufst, was machst du dann mit dem alten?

De cualquier manera, todavía lo harás recibe una respuesta mía,

Wie auch immer, du wirst es immer noch tun bekomme eine Antwort von mir,

No puedes contratar, pero lo harás habla por teléfono conmigo

Sie dürfen nicht einstellen, aber Sie werden Ruf mich an.

Tú eres aquello que haces, no aquello que dices que harás.

- Du bist, was du tust, und nicht, was du sagst, dass du tun wirst.
- Ihr seid, was ihr tut, und nicht, was ihr sagt, dass ihr tun werdet.
- Sie sind, was Sie tun, und nicht, was Sie sagen, dass Sie tun werden.

Lo harás bien y le darás tiempo, agregas los enlaces internos,

Du wirst es gut machen und Zeit geben, Sie fügen die internen Links hinzu,

- ¿Harás algo especial en Nochevieja?
- ¿Tienes prevista alguna cosa especial para Nochevieja?

Machst du zu Silvester irgendwas Besonderes?

- ¿Me hará usted el honor de comer conmigo?
- ¿Me harás el honor de cenar conmigo?

Würden Sie mir die Ehre erweisen, mit mir zu Abend zu essen?

Dirás y harás cosas que tus padres dijeron e hicieron, aunque jurases que nunca lo harías.

Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.

- "¿Qué vas a hacer con el dinero?" preguntó el policía.
- ¿Qué harás con el dinero? Preguntó el policía.
- —¿Qué va a hacer con el dinero? —preguntó el policía.

"Was werden Sie mit dem Geld tun?", fragte der Polizist.