Translation of "Gritando" in German

0.007 sec.

Examples of using "Gritando" in a sentence and their german translations:

Mary está gritando.

Maria schreit.

¿Quién está gritando?

Wer schreit denn da?

No estaba gritando.

Ich habe nicht geschrien.

No estoy gritando.

Ich schreie nicht.

Tom estaba gritando.

Tom schrie.

Había profesores gritando.

Es gab Lehrer, die schrien.

El bebé está gritando.

Der Säugling schreit.

Los bebés están gritando.

Die Säuglinge schreien.

¿Por qué estabas gritando?

Warum brüllst du so?

Todos los chicos estaban gritando.

Sämtliche Jungen schrien.

No ayudas en nada gritando.

- Mit Schreien machst du nichts besser.
- Mit Schreien ist niemandem geholfen.

Tom le está gritando a Mary.

Tom schreit Maria an.

Le estoy gritando a mis hijos.

Ich schreie meine Kinder an.

¡Estoy gritando porque vi un ratón!

Ich kreische, weil ich eine Maus sah!

Mary disfrutó de lo lindo gritando para escuchar el eco.

Maria war höchst begeistert davon, dem Echo ihrer Rufe zu lauschen.

Hay una persona en eso. Él grita a alguien gritando Simit

Es ist eine Person darin. Er ruft jemanden, indem er Simit ruft

Es la primera vez que ahuyento a un perro solo gritando.

Es ist das erste Mal, dass ich einen Hund nur durch Schreien verjage.

Llevando tropas para limpiar la cámara, gritando 'Ciudadanos, ustedes han sido disueltos'…

Truppen hereinführte, um die Kammer zu räumen, und „Bürger, Sie wurden aufgelöst“ rief,

La esperanza es una vocecita que susurra " tal vez" cuando parece que el mundo entero está gritando ¡no!

Hoffnung ist eine kleine Stimme, die „Vielleicht!“ flüstert, wenn die ganze Welt „Nein!“ zu schreien scheint.

Tom conducía, a regañadientes, peligrosamente por las curvas y adelantando sin importarle el tráfico en contra, mientras María permanecía sentada en el asiento del copiloto y gritando por su vida.

Tom fuhr mit gefletschten Zähnen halsbrecherisch durch die Kurven und überholte trotz Gegenverkehrs vorausfahrende Fahrzeuge, während Maria kreidebleich auf dem Beifahrersitz saß und um ihr Leben schrie.