Translation of "Genio" in German

0.014 sec.

Examples of using "Genio" in a sentence and their german translations:

- Eres un genio.
- Sos un genio.

- Du bist ein Genie!
- Sie sind ein Genie!

- Genio. Bien.

- Genie. In Ordung.

Otro genio renacentista

Ein weiteres Renaissance-Genie

Eres un genio.

- Du bist ein Genie.
- Sie sind ein Genie.

Soy un genio.

Ich bin ein Genie.

¡Soy un genio!

Ich bin ein Genie.

- Genio, está bien.

- Genie, okay.

Él es un genio.

Er ist ein Genie.

¿Es Tom un genio?

Ist Tom ein Genie?

Ella es un genio.

Sie ist ein Genie.

- Eso es genio. Absolutamente.

- Das ist Genie. Absolut.

- Él es considerado un genio.
- Se dice que es un genio.

- Er gilt als Genie.
- Es heißt, er sei ein Genie.

Este hombre era un genio

Dieser Mann war ein Genie

Su hijo es un genio.

Dein Sohn ist ein Genie.

Puede que sea un genio.

Er könnte ein Genie sein.

No es exagerado llamarlo genio.

Es ist nicht übertrieben, ihn als Genie zu bezeichnen.

Soy un genio muy estable.

Ich bin ein sehr stabiles Genie.

Ella era un genio en matemáticas.

Sie war ein Genie in Mathematik.

Él pensaba que era un genio.

Er hielt sich für ein Genie.

Ella piensa que es una genio.

- Sie denkt, sie wäre ein Genie.
- Sie hält sich für ein Genie.

Él piensa que es un genio.

Er denkt, dass er ein Genie sei.

- Eres un genio.
- Eres un hacha.

- Du bist ein Genie.
- Du bist ein Genie!

¿Cuántos deseos prometió cumplir el genio?

Wie viele Wünsche versprach der Geist zu erfüllen?

- Genio. Qué pasa Pinterest con infografías?

- Genie. Wie wäre es mit Pinterest mit Infografiken?

Cada niño es hasta cierto punto un genio y cada genio hasta cierto punto un niño.

Jedes Kind ist gewissermaßen ein Genie und jedes Genie gewissermaßen ein Kind.

Einstein fue un genio de las matemáticas.

Einstein war ein mathematisches Genie.

No es una exageración llamarle un genio.

Es ist keine Übertreibung, ihn ein Genie zu nennen.

Está muy lejos de ser un genio.

Er ist weit davon entfernt, ein Genie zu sein.

Él es un genio de la matemática.

Er ist ein mathematisches Genie.

Miguel Ángel de otro genio de ese período.

Michelangelo aus einem anderen Genie dieser Zeit

Ella es lo que se llama un genio.

Sie ist das, was man ein Genie nennt.

A veces incluso un genio comete un fallo.

Mitunter macht sogar ein Genie einen Fehler.

Soy alcohólico. Soy drogadicto. Soy homosexual. Soy un genio.

Ich bin ein Alkoholiker. Ich bin ein Drogenabhängiger. Ich bin homosexuell. Ich bin ein Genie.

- No hace falta ser un genio para saber quién dijo eso.
- No tienes que ser un genio para saber quién lo dijo.

Man muss kein Genie sein, um zu wissen, wer das gesagt hat.

Y sigue siendo el genio discreto moralmente dirigido de siempre.

Er ist noch genauso brillant und ethisch geleitet wie eh und je.

Pero su genio era para el personal y la administración,

Aber sein Genie galt der Arbeit und Verwaltung des Personals,

Él es lo que llamamos un genio de la música.

Er ist das, was wir ein musikalisches Genie nennen.

¿Había algún genio que encontraba petróleo para todo el equipo? No.

War es ein Genie, das das Öl für das Team fand?

¿Eres consciente de que estamos hablando de un genio tan visionario?

Ist Ihnen bewusst, dass es sich um ein so weitsichtiges Genie handelt?

El genio hace lo que debe y el talento lo que puede.

Das Genie tut was es tun muss, das Talent tut was es kann.

No necesitas ser un genio para entender que una persona te ama.

Du musst kein Genie sein, um zu verstehen, dass ein Mensch dich liebt.

El minero le pidió al genio de la lámpara una vida feliz.

Der Bergmann wünschte sich vom Lampengeist ein glückliches Leben.

Él era, desde mi punto de vista, un genio de la química.

Meines Erachtens war er ein Genie in Sachen Chemie.

Para la mediocridad no hay mayor consuelo que el genio no ser inmortal.

Es gibt keinen größern Trost für die Mittelmäßigkeit, als dass das Genie nicht unsterblich sei.

El genio es la capacidad de tratar con objetos imaginarios, como si fueran reales.

Genie ist das Vermögen, von eingebildeten Gegenständen wie von wirklichen zu handeln.

Todos dicen que Kate es un genio y que tendrá un futuro de mucho éxito.

Jeder sagt, dass Kate ein Genie ist und dass sie eine erfolgreiche Zukunft haben wird.

El genio es uno por ciento de inspiración y noventa y nueve por ciento de transpiración.

Ein Genie besteht aus einem Prozent Inspiration und 99 Prozent Schweiß.

El más bello de todos los secretos es ser un genio y ser el único que lo sabe.

Das schönste aller Geheimnisse ist: Ein Genie zu sein und es als einziger zu wissen.

Extremadamente exigente y de mal genio , Berthier respondió: "Recuerde que algún día será bueno ser el segundo después de Bonaparte".

Chef war, antwortete Berthier: "Denken Sie daran, dass es eines Tages eine gute Sache sein wird, nach Bonaparte Zweiter zu sein."

"Usted sí que hace eso solo para demostrar que es un genio." "¿Por qué haría yo eso?" "Porque es un idiota."

„Das tun Sie doch nur, um zu beweisen, dass Sie ein Genie sind.“ — „Warum sollte ich das tun?“ — „Weil Sie ein Idiot sind.“

- El genio es uno por ciento de inspiración y noventa y nueve por ciento de transpiración.
- La genialidad es uno por ciento inspiración y noventa y nueve por ciento transpiración.

- Ein Genie besteht aus einem Prozent Inspiration und 99 Prozent Schweiß.
- Genie ist zu einem Prozent Eingebung und zu neunundneunzig Prozent Verausgabung.