Translation of "Festín" in German

0.003 sec.

Examples of using "Festín" in a sentence and their german translations:

¡Qué festín!

Was für ein Festmahl!

La familia puede darse un festín.

Ein Festmahl für die Familie.

Sí, un lobo se ha dado todo un festín en esta cueva.

Ein Wolf veranstaltete ein feines Picknick in dieser Höhle.

Festín en los bancos de Odin, y por supuesto predecir la venganza que será

auf den Bänken von Odin zu schlemmen und natürlich die Rache vorherzusagen, die wird

Los colores vivos de los pétalos atraían a las abejas para darse un festín con el néctar.

Die kräftigen Farben der Blütenblätter lockten Bienen zum Schmausen des Nektars.

Quizá un festín de medianoche sea el modo en que este macho joven evita toparse con los orangutanes más dominantes.

Mit dem Mitternachtsschmaus will dieses junge Männchen vielleicht dominantere Orang-Utans vermeiden.

Una vez, una tribu de indígenas honró a Cristóbal Colón con un festín de "todo lo que puedas comer". Años de hambruna lo siguieron.

Ein Stamm Einheimischer ehrte Christoph Columbus einst mit einem Festschmaus, bei dem er so viel essen durfte, wie er konnte. Es folgte eine jahrelange Hungersnot.