Translation of "Espaldas" in German

0.008 sec.

Examples of using "Espaldas" in a sentence and their german translations:

Ellos toman sus espaldas

sie nehmen ihren Rücken

Él estaba tirado de espaldas.

Er lag auf dem Rücken.

No lo digas a mis espaldas.

Erzähle es nicht hinter meinem Rücken.

Tom habló de María a sus espaldas.

Tom redete über Maria hinter ihrem Rücken.

Llevándolo de espaldas, la oruga no se suelta

Wenn er es auf dem Rücken trägt, löst sich die Raupe nicht von seinem Rücken

No hables de la gente a sus espaldas.

Redet nicht hinter dem Rücken anderer Leute über sie.

Estamos parados con las espaldas contra la pared.

Wir stehen nun mit unserem Rücken an der Wand.

No deberías hablar mal de Jack a sus espaldas.

Du solltest hinter seinem Rücken nicht über Jack reden.

No debes hablar de la gente a sus espaldas.

Rede nicht über andere hinter ihrem Rücken.

Sé que os burláis de mí a mis espaldas.

Ich weiß, dass du dich hinter meinem Rücken über mich lustig machst.

Tal vez si pudiera ponerse de espaldas, lo montaría, pero

Vielleicht würde er ihn reiten, wenn er auf den Rücken steigen könnte, aber

No hay que hablar mal de nadie a sus espaldas.

Man soll nicht hinter jemandes Rücken schlecht sprechen.

El imbécil cae de espaldas y le pela la nariz.

Der Tolpatsch fällt auf den Rücken und schlägt sich die Nase auf.

Yo ya sé que la gente cuchichea a mis espaldas.

Die Leute tuscheln schon hinter meinem Rücken, das ist mir wohl bewusst.

A nadie le gusta que hablen mal de él a sus espaldas.

Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet.

Buen amigo es el que habla bien de ti a tus espaldas.

Der ist ein guter Freund, der hinter unserem Rücken gut von uns spricht.

"¿Por qué las ardillas nadan de espaldas?" "Para no mojarse las nueces."

„ Warum schwimmen Eichhörnchen auf dem Rücken?“ „ Sie tun das, um ihre Nüsse trocken zu halten.“

- Estaba echado en la playa boca arriba.
- Estaba tendido de espaldas en la playa.

Er lag auf dem Rücken am Strand.

Me imagino que Tom eventualmente descubrirá que Mary ha estado hablando a sus espaldas.

Ich denke mir, dass Tom letztlich dahinterkommen wird, dass Maria hinter seinem Rücken geredet hat.

Las tácticas dilatorias de Lannes permitieron a Napoleón atrapar al ejército ruso de espaldas al río

Lannes 'Verzögerungstaktik ermöglichte es Napoleon, die russische Armee mit dem Rücken zum Fluss zu fangen

- Ella se casó sin que sus padres lo supieran.
- Ella se casó a espaldas de sus padres.

Sie heiratete ohne Wissen ihrer Eltern.

«¿Cómo te sentirías si alguien dijera eso de ti a tus espaldas?» «No me enteraría, así que no me molestaría.»

„Wie würdest du dich fühlen, wenn das jemand hinter deinem Rücken über dich sagen würde?“ – „Das bekäme ich ja nicht mit, also würde es mich nicht weiter stören.“