Translation of "Entré" in German

0.014 sec.

Examples of using "Entré" in a sentence and their german translations:

Entré en detalles.

Ich nannte Einzelheiten.

Entré al túnel.

- Ich betrat den Tunnel.
- Ich ging in den Tunnel.
- Ich habe den Tunnel betreten.
- Ich bin in den Tunnel gegangen.
- Ich habe mich in den Tunnel begeben.

Entré al baño.

- Ich betrat das Bad.
- Ich habe das Bad betreten.
- Ich ging ins Badezimmer.
- Ich bin ins Badezimmer gegangen.

Entré al café.

- Ich ging ins Café.
- Ich betrat das Café.
- Ich bin ins Kaffeehaus gegangen.
- Ich habe das Café betreten.

Entré en pánico.

Ich geriet in Panik.

Entré a la cueva.

Ich betrat die Höhle.

Entré al pequeño laboratorio.

- Ich ging in das kleine Labor.
- Ich betrat das kleine Laboratorium.
- Ich bin in das kleine Labor gegangen.
- Ich habe das kleine Labor betreten.

Anoche entré en pánico.

Vorige Nacht geriet ich in Panik.

Entré a la vieja casa.

Ich betrat das alte Haus.

Entré a la oficina nueva.

- Ich ging in die neue Geschäftsstelle.
- Ich betrat die neue Geschäftsstelle.
- Ich bin in das neue Büro gegangen.
- Ich habe das neue Büro betreten.

Entré a la gran biblioteca.

- Ich betrat die große Bibliothek.
- Ich habe die große Bibliothek betreten.
- Ich ging in die große Bibliothek.
- Ich bin in die große Bibliothek gegangen.

Entré al negocio de Alejandro.

- Ich habe Alexanders Laden betreten.
- Ich ging in das Geschäft von Alexander.

Él se levantó cuando entré.

- Er stand auf, als ich hinein ging.
- Er stand auf, als ich hereinkam.

Entré a tu sitio web.

- Ich habe deine Website besucht.
- Ich habe deinen Netzauftritt besucht.

Dejaron de pelear cuando entré.

- Sie hörten zu streiten auf, als ich hereinkam.
- Sie hörten auf zu zanken, als ich hereinkam.

Entré a la pieza de Tom.

- Ich betrat Toms Zimmer.
- Ich ging in Toms Zimmer.

Entré a la cochera de Ken.

- Ich betrat Kens Garage.
- Ich ging in die Garage von Ken.
- Ich bin in die Garage von Ken gegangen.

Kuniko ya había comido cuando entré.

Kuniko hatte schon gegessen, als ich hereinkam.

Entré a un concurso de canto.

Ich nahm an einem Gesangswettbewerb teil.

Entré por error a la pieza de otro.

Ich habe aus Versehen das Zimmer von jemand anderem betreten.

Justo cuando entré al cuarto, dejaron de hablar.

In dem Moment, als ich den Raum betrat, hörten sie auf zu reden.

Él estaba almorzando cuando entré a la habitación.

Er war gerade beim Mittagessen, als ich das Zimmer betrat.

Me quité el sombrero y entré a la iglesia.

Ich nahm meinen Hut ab und betrat die Kirche.

Entré en la habitación y le di la mano.

Ich betrat den Raum und schüttelte seine Hand.

Entré al pasillo para ver qué había sucedido ahí.

Ich betrat den Flur, um zu sehen, was dort geschah.

Tom y María se besaron justo cuando yo entré.

Tom und Maria küssten sich gerade, als ich hereinkam.

Cuando entré en la habitación, vi que estaba escribiendo.

Als ich ins Zimmer trat, sah ich, dass er gerade schrieb.

Y es por eso que entré en el video.

Und deshalb bin ich ins Video gekommen.

Entré en contacto con una idea diferente de la vida.

Ich kam in Kontakt mit einer anderen Lebensvorstellung.

Cuando entré a la casa, me tropecé con la alfombra.

Beim Betreten des Hauses stolperte ich über die Fußmatte.

Dejaron de hablar tan pronto como entré en la habitación.

- Sie hörten auf zu reden, sobald ich das Zimmer betrat.
- Sie hörten auf zu reden, kaum dass ich ins Zimmer kam.

Cuando entré a la habitación, ella estaba tocando el piano.

Als ich den Raum betrat, traf ich sie beim Klavierspielen an.

Tan pronto entré en la habitación, ellos dejaron de hablar.

- Sie hörten auf zu reden, sobald ich das Zimmer betrat.
- Sie hörten auf zu reden, kaum dass ich ins Zimmer kam.

Cuando entré en su habitación, me lo encontré leyendo un libro.

Als ich in sein Zimmer ging, traf ich ihn in einem Buch lesend an.

- Me metí a tu página web.
- Entré a tu sitio web.

- Ich habe deine Website besucht.
- Ich habe deinen Netzauftritt besucht.

Cuando entré a la habitación, Tom y María se reían de algo.

Als ich das Zimmer betrat, lachten Tom und Maria gerade über etwas.

Entré en el cuarto, donde vi a los niños sentados en el sofá.

Ich kam in das Zimmer, wo ich die Kinder auf dem Sofa sitzen sah.

Cuando entré al cuarto, pude oír que tocaban a Mozart en la radio.

Als ich das Zimmer betrat, hörte ich, wie im Radio Mozart gespielt wurde.

- Ingresé a la fuerza aérea.
- Ingresé en las Fuerzas Aéreas.
- Entré en el Ejército del Aire.

Ich trat in die Luftwaffe ein.

Hasta que entré a la Universidad, no había leído un sólo libro que no fuera Manga.

Bis zu meiner Immatrikulation hatte ich bis auf Mangas noch kein einziges Buch gelesen.

Me escabullí de puntillas en el apartamento, cerré suavemente la puerta, me volteé y entré a la cocina.

Ich schlich auf Zehenspitzen in die Wohnung, schloss leise wieder die Tür, drehte mich um und betrat die Küche.