Translation of "Túnel" in German

0.040 sec.

Examples of using "Túnel" in a sentence and their german translations:

Entré al túnel.

- Ich betrat den Tunnel.
- Ich ging in den Tunnel.
- Ich habe den Tunnel betreten.
- Ich bin in den Tunnel gegangen.
- Ich habe mich in den Tunnel begeben.

¿El túnel con la corriente? ¿O el túnel sin corriente?

Der Tunnel mit dem Luftzug oder der Tunnel ohne Luftzug?

- El tren atravesó un túnel.
- El tren pasó por un túnel.

Der Zug fuhr durch einen Tunnel.

- El tren atravesó un túnel.
- El tren fue a través del túnel.
- El tren pasó por un túnel.

- Der Zug durchquerte einen Tunnel.
- Der Zug fuhr durch einen Tunnel.

- Nuestro tren recorrió un largo túnel.
- Nuestro tren atravesó un largo túnel.

Unser Zug durchquerte einen langen Tunnel.

¿O el túnel sin corriente?

oder der Tunnel ohne Luftzug?

El túnel de base San Gotardo es actualmente el túnel más largo del mundo.

Der Gotthard-Basis-Tunnel ist im Moment der längste Tunnel der Welt.

Por el túnel de Punta Carretas.

durch den Tunnel in Punta Carretas.

Nuestro tren atravesó un largo túnel.

Unser Zug durchquerte einen langen Tunnel.

Nuestro tren recorrió un largo túnel.

- Unser Zug fuhr durch einen langen Tunnel.
- Unser Zug fuhr durch ein langes Tunell.

No puedes parar en un túnel.

In einem Tunell darfst du nicht anhalten.

Seguiremos la luz del túnel para salir.

Folgen wir dem Licht und verlassen die Höhle.

Vi una luz al final del túnel.

Ich sah ein Licht am Ende des Tunnels.

Tom y Mary exploraron el túnel abandonado.

Tom und Maria erkundeten den verlassenen Tunnel.

No se puede estacionar en un túnel.

In einem Tunell darf man nicht parken.

Nos toma cinco minutos atravesar caminando el túnel.

Wir brauchen fünf Minuten, um durch den Tunnel zu gehen.

El nuevo túnel unirá a Francia con Inglaterra.

Der neue Tunnel wird Frankreich mit England verbinden.

Muchos trenes atraviesan el viejo túnel de piedra.

Viele Züge fahren durch den alten Steintunnel.

Cavar un túnel y hacer una cueva de nieve.

Wir graben einen Tunnel und eine echte Schneehöhle.

¿Quieren ir por el túnel sin corriente? ¡Muy bien!

Du willst in den Tunnel ohne Luftzug? Okay!

El tren cruzó un túnel de kilómetros de largo.

Der Zug durchquerte kilometerlange Tunnel.

Les diré algo. Puedo sentir... ...aire frío en este túnel.

Ich kann spüren, wie kalte Luft aus diesem Tunnel kommt.

¿Quieren explorar el túnel de agua? Bien, vendrán conmigo. Vamos.

Du willst den Wasser-Tunnel untersuchen? Okay, du kommst mit mir. Los.

Genial. ¿Quieren ir por el túnel con las telarañas? Muy bien.

Ich liebe es, du willst in den Spinnwebentunnel? Okay.

El nuevo túnel es el doble de largo que el viejo.

Der neue Tunnel ist doppelt so lang wie der alte.

Tras una explosión que hizo colapsar el túnel y que mató a muchos mineros.

nachdem eine Explosion den Tunnel zum Einsturz brachte und viele Kumpel begrub.

- Cuando estoy en el túnel de lavado me siento algo inquieto, pero mis niños se lo pasan bomba.
- Atravesar el túnel de lavado es algo inquietante para mí, pero mis hijos lo disfrutan muchísimo.

Durch eine Autowaschanlage fahren ist für mich immer etwas unheimlich, aber meine Kinder haben großen Spaß daran.

Dos niños de cinco años en Rusia escaparon por un túnel excavado por ellos mismos desde su jardín de infantes, y luego intentaron comprar un jaguar.

Zwei Fünfjährige in Russland sind durch einen selbst gegrabenen Tunnel aus ihrem Kindergarten ausgebüchst - und haben anschließend versucht, einen Jaguar zu kaufen.