Translation of "Distintas" in German

0.009 sec.

Examples of using "Distintas" in a sentence and their german translations:

El éxito significa cosas distintas para personas distintas,

Erfolg stellt für verschiedene Menschen andere Dinge dar,

Ellos tenían ideas distintas.

Sie hatten andere Vorstellungen.

Son distintas en esencia.

Sie unterscheiden sich grundlegend.

Distintas personas creen en distintas cosas, pero solo hay una verdad.

Unterschiedliche Menschen glauben an verschiedene Dinge, aber es gibt nur eine Wahrheit.

Se almacena en distintas capas

und wird in verschiedenen Schichten gelagert.

Hay definiciones distintas de democracia.

Es gibt verschiedene Definitionen von Demokratie.

La epilepsia puede tener distintas causas.

Epilepsie kann verschiedene Ursachen haben.

Distintas flores florecen en cada temporada.

- Zu jeder Jahreszeit blühen andere Blumen.
- Zu jeder Jahreszeit blühen verschiedene Blumen.

Cada mes me leo cinco revistas distintas.

Ich lese jeden Monat fünf verschiedene Zeitschriften.

Cualquier ecosistema sano necesita una variedad de especies distintas.

Alle gesunden Ökosysteme brauchen eine Vielfalt an unterschiedlichen Arten.

En Togo se hablan cuarenta y dos lenguas distintas.

In Togo werden zweiundvierzig verschiedene Sprachen gesprochen.

¿Los niños y las niñas deberían tener vacunas distintas?

Sollten Jungs und Mädchen vielleicht unterschiedliche Impfstoffe erhalten?

Para alternar distintas tareas y para pensar de manera flexible.

wechseln zwischen Aufgaben und denken flexibel.

Quiero observar cómo se conducen los japoneses en distintas situaciones.

Ich möchte beobachten, wie sich Japaner in verschiedenen Situationen verhalten.

Hay urnas distintas para el congreso y para el senado.

Es gibt getrennte Wahlurnen für Kongress und Senat.

Un traductor no solo debe conocer idiomas distintos, sino también culturas distintas.

Ein Übersetzer muss nicht nur verschiedene Sprachen, sondern auch verschiedene Kulturen kennen.

El miedo hace que las cosas parezcan distintas a lo que son.

Furcht lässt uns die Dinge anders erscheinen, als sie sind.

En la ferretería encontrarás muchas tablas distintas con las que podrás armar un armario.

Im Baumarkt findest du viele verschiedene Bretter, mit denen du dir einen Schrank bauen könntest.

Existen dos clases de personas en el mundo: las que dividen a las personas en distintas clases y las que no lo hacen.

Es existieren zwei Typen von Menschen auf der Welt: die, die Menschen in unterschiedliche Typen einteilen und die, die es nicht tun.

Los Estados Unidos y Gran Bretaña tienen lenguas de signos distintas. La lengua de signos mexicana también es distinta de la lengua de signos española.

Die Vereinigten Staaten und Großbritannien haben unterschiedliche Gebärdensprachen. Mexikanische Gebärdensprache unterscheidet sich auch von der Spanischen Gebärdensprache.