Translation of "Dioses" in German

0.010 sec.

Examples of using "Dioses" in a sentence and their german translations:

- No existen dioses.
- Los dioses no existen.

Es gibt keine Götter.

Los dioses existen.

Götter existieren.

Nuestros dioses están muertos.

Unsere Götter sind tot.

- Dios existe.
- Los dioses existen.

Gott existiert.

Somos solo hombres, no dioses.

Wir sind nur Menschen und keine Götter.

Ellos les temen a los dioses.

Sie fürchten die Götter.

El bajista toca como los dioses.

Der Bassist spielte wie ein Gott.

No creo que los dioses existan.

Ich glaube nicht, dass es Götter gibt.

¿Tienen previsto los dioses hacerme una visita?

- Haben die Götter vor, mich zu besuchen?
- Beabsichtigen die Götter, mir einen Besuch abzustatten?

Nosotros no somos dioses, sino meros hombres.

Wir sind keine Götter, sondern bloß Menschen.

Contra la estupidez, los mismos dioses son impotentes.

- Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens.
- Gegen Dummheit sind selbst die Götter machtlos.

Buen vino es un regalo de los dioses.

Guter Wein ist ein Geschenk der Götter.

Los pueblos antiguos adoraban a muchos dioses y diosas.

In alten Zeiten verehrten die Menschen viele Götter und Göttinnen.

"Quien ama a los dioses muere joven," se decía antaño.

"Wen die Götter lieben, der stirbt jung", sagte man früher.

"A quienes les aman los dioses mueren jóvenes", decían antiguamente.

"Wen die Götter lieben, der stirbt jung", sagte man früher.

Incluso los dioses mueren cuando nadie más cree en ellos.

Auch Götter sterben, wenn niemand mehr an sie glaubt.

O uno de los muchos otros dioses en el panteón vikingo.

oder einem der vielen anderen Götter im Wikingerpantheon waren.

Los dioses me invitarán a entrar, en la muerte no hay suspiros.

'Die Götter werden mich einladen, im Tod gibt es kein Seufzen.

Regresa y dile a tu rey como los dioses lucharon a nuestro favor.

Fahre zurück und erzähle deinem König, wie die Götter auf unserer Seite kämpften.

Sócrates dijo, "aquellos que quieren poca cosa están más cerca de los dioses".

Sokrates hat gesagt: "Jene, die am wenigsten begehren, sind den Göttern am nächsten."

No somos dioses, sino solo impostores que decidieron que todo les está permitido.

Wir sind keine Götter, sondern nur Betrüger, die entschieden haben, dass ihnen alles erlaubt ist.

Los héroes de la mitología eran hijos de dioses o diosas con seres humanos.

Die Helden der Mythologie waren Söhne von Göttern oder Göttinnen mit Menschen.

La leyenda cuenta que él recibió su espada de las manos de los mismos dioses.

Der Legende nach soll sein Schwert er von den Göttern selbst empfangen haben.

Las mujeres nos tratan igual que la humanidad trata a sus dioses. Nos adoran, y siempre están molestándonos para que hagamos algo por ellas.

Frauen behandeln uns so, wie die Menschheit die Götter behandelt. Sie beten uns an und behelligen uns immer damit, etwas für sie zu tun.

Hércules, un antiguo héroe griego famoso por su fuerza sobrehumana, fue perseguido durante toda su vida por el odio de Juno, la diosa del nacimiento, del matrimonio y del cuidado, adorada como reina de los dioses por los romanos.

Herkules, ein Held der griechischen Antike, der wegen seiner übermenschlichen Kraft gefeiert wurde, wurde Zeit seines Lebens vom Hass Junos, der Göttin der Geburt, der Ehe und der Fürsorge, von den Römern als Königin der Götter verehrt, verfolgt.