Translation of "Creyó" in German

0.010 sec.

Examples of using "Creyó" in a sentence and their german translations:

Nadie le creyó.

Niemand glaubte ihm.

¿Lo creyó Tom?

Hat Tom das geglaubt?

Nadie te creyó.

- Niemand hat dir geglaubt.
- Niemand hat euch geglaubt.
- Niemand hat Ihnen geglaubt.

Casi nadie le creyó.

Fast niemand glaubte ihm.

Él no me creyó.

Er hat mir nicht geglaubt.

Nadie le creyó su historia.

Niemand nahm ihm die Geschichte ab.

Al principio nadie me creyó.

Am Anfang hat mir niemand geglaubt.

Nadie creyó lo que dijiste.

Niemand glaubte, was du sagtest.

Nadie creyó lo que dije.

Niemand glaubte, was ich sagte.

- Nadie me creyó.
- Nadie me creía.

- Niemand glaubt mir.
- Keiner glaubt mir.
- Niemand glaubte mir.

- Nadie la creyó.
- Nadie la creía.

Niemand glaubte ihr.

Tom no le creyó a Mary.

- Tom hat Maria nicht geglaubt.
- Tom glaubte Maria nicht.

Colón creyó estar en la India.

Columbus glaubte, in Indien zu sein.

Él creyó que no lo harías.

Er dachte, du würdest das nicht tun.

Él no lo creyó en un comienzo.

Er glaubte es erst nicht.

Tom creyó que yo conocía a Mary.

Tom dachte, ich würde Maria kennen.

Él fue tan tonto que le creyó.

- Er war dumm genug, ihr zu glauben.
- Er war so dumm, ihr zu glauben.

Tom creyó que Mary podría derrotar a John.

Tom glaubte, Maria könne Johannes schlagen.

Tom dijo que el creyó que Mary entendía.

Tom sagte, er habe gedacht, Maria hätte verstanden.

Tom creyó todo lo que Mary le dijo.

Tom glaubte alles, was Maria ihm erzählte.

Tom hizo lo que creyó que era correcto.

Tom tat, was er für richtig hielt.

Tom creyó que tenía una oportunidad de sobrevivir.

Tom glaubte, er hätte eine Überlebenschance.

- Él no me ha creído.
- Él no me creyó.

Er hat mir nicht geglaubt.

Ella creyó sin duda alguna lo que ella dijo.

Ohne Zweifel glaubte sie, was sie sagte.

Tom no creyó el rumor sobre Mary y John.

Tom glaubte das Gerücht Maria und Johannes betreffend nicht.

Se lo dije a William, pero no me creyó.

Ich erzählte es William, aber er glaubte mir nicht.

Tom creyó haber oído un ratón en la cocina.

Tom glaubte eine Maus in der Küche gehört zu haben.

- Nadie creyó a Kevin porque él siempre se inventa las historias.
- Nadie le creyó a Kevin porque él siempre inventa cuentos.

Niemand glaubte Kevin, weil er sich ständig Geschichten ausdenkt.

- Casi nadie le creyó.
- Casi nadie le creía a ella.

Fast niemand glaubte ihr.

Una vez se creyó que la Tierra era el centro del universo.

Einst hat man geglaubt, dass die Erde der Mittelpunkt des Weltalls sei.

Después de tratamiento médico de emergencia, Richard Fitzpatrick creyó haberse recuperado por completo,

Nach der Notfallbehandlung dachte Richard Fitzpatrick, er hätte sich vollkommen erholt.

- Ben fue tomado por un criminal.
- Se creyó que Ben era un criminal.

Ben wurde für einen Verbrecher gehalten.

Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.

- Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten.
- Er glaubte, dass die Schwarzen den Sieg im Kampf um die Gleichberechtigung ohne Gewalt erringen könnten.

Como fue con Casandra, el oráculo en quién nadie creyó, fue también con María.

Wie Kassandra, der Seherin, der niemand glaubte, ging es auch Maria.

Pero hubo una persona que no se creyó mi historia de triunfo sobre el dolor.

Aber eine Person kaufte mir die Geschichte meines Sieges über die Trauer nicht ab.

La policía no creyó mi historia, y creí que no obtuve nada de discutirlo con él.

Der Polizist glaubte meine Geschichte nicht, und ich sah keinen Sinn darin, mit ihm zu streiten.

- Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.
- Él creía que las personas de color podían obtener los mismos derechos aun sin recurrir a la violencia.

- Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten.
- Er glaubte, dass die Schwarzen im Kampf zur Erlangung gleicher Rechte siegen könnten, ohne auf Gewalt zurückzugreifen.

Con el don de la clarividencia en su posesión, Casandra predijo la caída de Troya y, ella misma siendo hija del rey de Troya, trató de advertir a los troyanos, pero nadie le creyó. Esta fue la maldición de Apolo. Y así fue que a Casandra no le quedó otra que presenciar impotentemente cómo el destino seguía su curso.

Kassandra, welche über die Sehergabe verfügte, sah den Untergang der Stadt Troja voraus und versuchte, die Trojaner, sie selbst war eine Tochter des Königs von Troja, zu warnen, aber niemand glaubte ihr – dies war der Fluch des Apoll –, und so blieb ihr nichts anderes übrig, als ohnmächtig mitanzusehen, wie das Schicksal seinen Lauf nahm.