Translation of "Creerlo" in German

0.007 sec.

Examples of using "Creerlo" in a sentence and their german translations:

- Me cuesta creerlo.
- Apenas puedo creerlo.

- Ich kann es kaum glauben.
- Das kann ich kaum glauben.

- ¿Puedes creerlo?
- ¿Podés creerlo?
- ¿Puedes creer eso?

- Kannst du das glauben?
- Könnt ihr das glauben?
- Können Sie das glauben?

Me cuesta creerlo.

- Ich kann es kaum glauben.
- Das kann ich kaum glauben.

¡No puedo creerlo!

Ich kann es nicht glauben!

Pero, ¡no puedo creerlo!

Aber ich kann es nicht glauben!

Me resulta difícil creerlo.

Es fällt mir schwer, das zu glauben.

Tienes que verlo para creerlo.

- Du musst es gesehen haben, um es zu glauben.
- Das glaubt man erst, wenn man es gesehen hat.
- Man muss es sehen, um es zu glauben.

No hay razones para creerlo.

Es besteht kein Grund, das zu glauben.

Fui lo suficientemente tonto para creerlo.

Ich war dumm genug, es zu glauben.

- ¡No me lo puedo creer!
- ¡No puedo creerlo!

Ich kann es nicht glauben!

- Tom no podía creérselo.
- Tomás no podía creerlo.

Tom konnte es nicht glauben.

Tú me importas más de lo que yo mismo puedo creerlo.

Du bedeutest mir mehr als ich selbst glauben kann.

- Incluso yo no lo puedo creer.
- Ni siquiera yo puedo creerlo.

Selbst ich kann das nicht glauben.

- ¿Puedes creerlo? Él es aún más flojo que yo.
- ¿Te lo puedes creer? Él es todavía más vago que yo.

Kannst du das glauben? Er ist noch fauler als ich.

- ¿Puedes creerlo? Ella es aún más floja que yo.
- ¿Te lo puedes creer? Ella es todavía más vaga que yo.

Kannst du das glauben? Sie ist noch fauler als ich.

- En nuestra primera cita él sacó su celular y comenzó a mensajearse con alguien. ¡Yo no podía creerlo!
- En nuestra primera cita él sacó su móvil y empezó a mandar un mensaje. ¡No me lo podía creer!

Bei unserem ersten Rendez-vous zückte er sein Handy und fing an zu simsen. Ich konnte es kaum glauben!

- En nuestra primera cita sacó su celular y empezó a escribir un mensaje a alguien. ¡No lo pude creer!
- En nuestra primera cita él sacó su celular y comenzó a mensajearse con alguien. ¡Yo no podía creerlo!
- En nuestra primera cita él sacó su móvil y empezó a mandar un mensaje. ¡No me lo podía creer!

Bei unserem ersten Rendez-vous zückte er sein Handy und fing an zu simsen. Ich konnte es kaum glauben!