Translation of "Consecuencias" in German

0.004 sec.

Examples of using "Consecuencias" in a sentence and their german translations:

Porque sabe las consecuencias

weil er die Konsequenzen kennt

Pienso en las consecuencias.

Ich überdenke die Konsequenzen.

La disputa tuvo malas consecuencias.

- Der Streit hatte bedauerliche Konsequenzen.
- Der Streit zog bedauerliche Folgen nach sich.

Toda acción tiene sus consecuencias.

Jede Handlung hat ihre Folgen.

No me preocupan las consecuencias.

An die Konsequenzen denke ich nicht.

Su decisión traerá aparejadas serias consecuencias.

Ihre Entscheidung wird gravierende Konsequenzen nach sich ziehen.

No sé cuáles serán las consecuencias.

Ich kenne nicht die Folgen.

Ese leve cambio puede tener consecuencias enormes.

Dieser kleine Umschwung kann riesige Auswirkungen haben.

Esto podría traer graves consecuencias en una cirugía.

Das könne schwerwiegende Folgen für die Chirurgie haben.

Y de la gente que sufre sus consecuencias.

und andere, die mit den Konsequenzen leben mussten.

Eso casi seguramente tendrá consecuencias y efectos contradictorios.

Das wird mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit widersprüchliche Folgen und Auswirkungen haben.

La decisión del Gobierno tuvo funestas consecuencias económicas.

Die Entscheidung der Regierung hatte verheerende wirtschaftliche Folgen.

- Las acciones tienen consecuencias, eso lo aprendemos desde que somos niños.
- Las acciones conllevan consecuencias, eso lo aprendemos desde que somos niños.
- Las acciones traen consecuencias, eso lo aprendemos desde pequeños.

Handlungen haben Konsequenzen, das lernt man schon als Kind.

No huyas de las consecuencias, no les temas; enfréntalas.

Lauf nicht weg vor den Folgen, hab keine Angst. Stell dich ihnen.

Las consecuencias por el cierre del comedor son mínimas.

Die Schließung der Mensa wird nur wenige Auswirkungen haben.

- Las consecuencias de una traducción incorrecta pueden a veces ser catastróficas.
- Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas.

- Die Folge einer schlechten Übersetzung kann manchmal katastrophal sein.
- Die Folgen einer falschen Übersetzung können manchmal katastrophal sein.

Es importante destacar que las consecuencias no son las mismas

Es ist wichtig zu betonen, dass die Konsequenzen nicht die gleichen sind.

Si algo sale mal, yo tomaré la responsabilidad por las consecuencias.

Wenn etwas schiefgeht, übernehme ich für die Folgen die Verantwortung.

Hacemos algo y a menudo no pensamos en las consecuencias que tendrá.

Wir machen irgendwas und denken oft nicht darüber nach, was das für Folgen haben wird.

La batalla de Stamford Bridge tuvo consecuencias no deseadas ... allanando el camino para que otro

Die Schlacht von Stamford Bridge hatte unbeabsichtigte Konsequenzen… und ebnete den Weg für einen anderen

Estoy consciente de que al escalar montañas hasta un pequeño error puede tener consecuencias letales.

Ich bin mir bewusst, dass beim Bergsteigen selbst ein kleiner Fehler tödliche Folgen haben kann.

La seña para hermanos en la lengua de signos japonesa podría ser malinterpretada por estadounidenses con consecuencias desastrosas.

Das Zeichen für Geschwister in der japanischen Gebärdensprache könnte leicht mit verheerenden Folgen von vielen Amerikanern missverstanden werden.

Importantes políticos de tres países expresaron su seria preocupación con relación a las consecuencias de las operaciones militares en el sureste de Ucrania.

Die führenden Politiker der drei Länder haben ihre ernsthafte Besorgnis über die Folgen der Militäroperation im Südosten der Ukraine zum Ausdruck gebracht.