Translation of "Capturó" in German

0.003 sec.

Examples of using "Capturó" in a sentence and their german translations:

El gato capturó a las ratas.

Die Katze fing die Ratten.

La Policía capturó a un ladrón serial.

Die Polizei fasste einen Serienräuber.

Capturó la mariposa con los dedos gordo e índice.

Er nahm den Schmetterling mit dem Daumen und Zeigefinger.

John capturó a un tigre y le disparó a dos leones.

John fing einen Tiger und schoß zwei Löwen.

Dentro de unos días, Japón capturó la isla estadounidense de Guam.

Innerhalb von Tagen nahm Japan die amerikanische Insel Guam ein.

- El gato capturó a las ratas.
- El gato atrapó a un ratón.

- Die Katze fing die Ratten.
- Die Katze fing eine Maus.

En la batalla de Monzembano, sabró artilleros y capturó un cañón él mismo,

einen Kavallerieangriff gegen eine österreichische Batterie an, sabberte Kanoniere und erbeutete selbst eine Kanone,

En la tercera órbita, Anders capturó una de las fotos más notables de la historia.

Auf der dritten Umlaufbahn hat Anders eines der bemerkenswertesten Fotos der Geschichte aufgenommen.

El salvador de la gente, que incluso capturó 3 centavos en manos de la mafia, sería la mafia nuevamente.

Der Retter des Volkes, der sogar 3 Cent in den Händen der Mafia erbeutete, würde wieder die Mafia sein

Caballería de la historia: estuvo a punto de romper el centro enemigo e incluso capturó a los monarcas aliados.

- kurz davor, das feindliche Zentrum zu brechen und sogar die alliierten Monarchen zu erobern.

Con una astuta maniobra, el ejército de uniforme negro capturó a la dama del oponente, y este se rindió, porque sin su figura más valiosa sería inútil seguir luchando. La batalla estaba perdida.

Mit einem klugen Manöver eroberte die Armee in schwarzer Uniform die Dame des Gegners und er ergab sich, denn ohne seine wertvollste Figur wäre es nutzlos, weiter zu kämpfen. Die Schlacht war verloren.