Translation of "Caminos" in German

0.011 sec.

Examples of using "Caminos" in a sentence and their german translations:

- Todos los caminos llevan a Roma.
- Muchos caminos conducen a Roma.
- Todos los caminos conducen a Roma.

- Alle Wege führen nach Rom.
- Viele Wege führen nach Rom.

En caminos y puentes.

für Straßen und Brücken.

Los caminos que hemos construido

Die von uns gebauten Straßen

Muchos caminos conducen a Roma.

Viele Wege führen nach Rom.

Hay muchos caminos que no tomamos.

Es gibt noch eine Menge anderer Wege.

Ellos se fueron por caminos separados.

Sie gingen verschiedene Wege.

¿Cuál de los dos caminos eliges?

Welchen der beiden Wege wählst du?

Todos los caminos llevan a Elsinor.

Alle Wege führen nach Helsingör.

Todos los caminos llevan a Roma.

Alle Wege führen nach Rom.

Ambos caminos conducen a la estación.

Beide Wege führen zum Bahnhof.

- Cualquiera de los dos caminos lleva a la estación.
- Ambos caminos conducen a la estación.

Beide Wege führen zum Bahnhof.

Hay que encontrar otras cosas, otros caminos.

Wir müssen was anderes finden. Einen anderen Weg.

Entonces, se trata de caminos muy diferentes

Wir entwickelten uns unterschiedlich,

No todos los caminos conducen a Roma.

Nicht alle Wege führen nach Rom.

Pero ¿saben qué? Hubo caminos que no exploramos.

Aber aufgepasst! Einige Pfade haben wir noch nicht erkundet.

Mientras puedes caminar por caminos desiertos sin miedo

Während Sie ohne Angst durch verlassene Pfade gehen können

Hace 53 años que empezó a construir caminos.

Er baut schon seit 53 Jahren Straßen.

Mi mujer me ayuda a construir los caminos.

Meine Frau hilft mir beim Straßenbau.

Tom y Mary han ido por caminos separados.

Tom und Maria sind getrennte Wege gegangen.

- El tiempo ha llegado para que nuestros caminos se separen.
- Ha llegado el momento de que nuestros caminos se separen.

Es kam die Stunde des Auseinandergehens.

Pero de repente cruzando caminos con Mehmet Ali Birand

aber plötzlich überqueren Wege mit Mehmet Ali Birand

Cualquiera de los dos caminos lleva a la estación.

Die beiden Straßen führen eine jede zum Bahnhof.

Por suerte, hay muchos caminos que podemos tomar para llegar,

Glücklicherweise gibt es mehrere Wege, um erfolgreich unser Ziel zu erreichen

Pero si se preguntan por los caminos que no tomaron,

Wenn du aber auch auf die anderen Wege gespannt bist,

En Japón, casi todos los caminos son de un solo carril.

In Japan sind fast alle Straßen einspurig.

Ojalá mi camino me lleve a más y nuevos caminos de aventuras.

Mein Weg führt mich hoffentlich noch auf abenteuerlich neue Wege.

Pero las patas cortas no pueden trepar paredes altas ni cruzar caminos concurridos.

Aber kurze Beine können keine hohen Mauern überwinden oder befahrene Straßen überqueren.

La compañía es, odiamos a la gente que están puestos en sus caminos,

Unternehmen ist, wir hassen Menschen die in ihren Wegen eingestellt sind,

- Cada uno de ellos fue por un camino.
- Ellos se fueron por caminos separados.

Sie gingen verschiedene Wege.

El perro tiene cuatro patas, pero no puede ir a través de dos caminos simultáneamente.

Ein Hund hat vier Füße, aber er kann nicht gleichzeitig zwei Wege begehen.

La gente sigue los caminos más diversos, y va dejando huellas misteriosas en la arena.

Mannigfache Wege gehen die Menschen, und ihre Schritte zeichnen rätselhafte Figuren in den Sand.

En la edad media, la red altamente regular de caminos permitió desplazar rápidamente guerreros desde un lugar a otro.

Das sehr regelmäßige Straßennetz ermöglichte es im Mittelalter, Krieger sehr rasch von einem Ort zum anderen zu bewegen.

En 2012, la Himalayan Trust reconoció a Pasang Sherpa por la creación de caminos en la región subdesarrollada de Khumbu.

2012 ehrte der Himalayan Trust Pasang Sherpa für seine unermüdliche Arbeit beim Straßenbau in der Region Khumbu.