Translation of "Puentes" in German

0.006 sec.

Examples of using "Puentes" in a sentence and their german translations:

409 puentes

409 Brücken

Puentes y maquinas hidráulicas

Brücken und hydraulische Maschinen

En caminos y puentes.

für Straßen und Brücken.

Me gusta construir puentes.

Ich baue gerne Brücken.

Mi padre construye puentes.

Mein Vater konstruiert Brücken.

Muchos puentes cruzan el Sena.

Es führen viele Brücken über die Seine.

Debemos construir puentes, no muros.

Statt Mauern sollten wir Brücken bauen.

Hay muchos puentes en esta ciudad.

Es gibt viele Brücken in dieser Stadt.

Varios puentes han sido dañados o destruidos.

Mehrere Brücken wurden beschädigt oder fortgeschwemmt.

Los mariscales Lannes y Masséna abrieron paso a través de puentes improvisados,

Die Marschälle Lannes und Masséna gingen über improvisierte Brücken,

Cuando los restos de la Grande Armée comenzaron a cruzar dos puentes improvisados,

Als die Überreste der Grande Armée zwei improvisierte Brücken überquerten, wurde

Se retrasaron, mientras los austríacos lanzaban obstáculos río abajo para romper los frágiles puentes.

wurden aufgehalten, als die Österreicher Hindernisse flussabwärts schwebten, um die zerbrechlichen Brücken zu zerschlagen.

Luego hizo marchar a sus tropas supervivientes sobre los puentes en buen orden, una

Dann marschierte er seine überlebenden Truppen in guter Ordnung über die Brücken - eine

Dijo que podía hacer puentes, pistolas, barcos, esculturas de mármol y arcilla para el duque.

Er sagte, er könne Brücken, Gewehre, Schiffe, Marmor- und Tonskulpturen für den Herzog herstellen.

Leipzig: sabía que no había suficientes puentes para que el ejército se retirara de manera segura,

Leipzig tragen - er wusste, dass es nicht genügend Brücken gab, damit sich die Armee sicher zurückziehen konnte

De solucionar la crisis en los puentes, hasta que los franceses se vieron obligados a retirarse.

darauf, die Krise an den Brücken zu lösen - bis die Franzosen gezwungen waren, sich zurückzuziehen.

Por medio del lenguaje podemos construir puentes, pero también muros; podemos usar el lenguaje para traspasar fronteras y hacernos libres, pero también para para crear fronteras y encerrarnos en ellas.

Mit einer Sprache können wir Brücken bauen, aber wir können mit ihr auch Mauern bauen; wir können die Sprache nutzen, um Grenzen zu überschreiten und uns zu befreien, doch auch, um Grenzen zu schaffen und uns in ihnen gefangen setzen.