Translation of "Burro" in German

0.006 sec.

Examples of using "Burro" in a sentence and their german translations:

¡Qué burro!

Was für ein Esel!

¡Qué burro eres!

Du Esel!

El burro hablando de orejas.

Ein Esel schimpft den anderen Langohr.

Él se pedorrea como un burro.

Er furzt wie ein Waldesel.

- El burro rebuzna.
- El asno rebuzna.

Der Esel schreit.

No es un caballo sino un burro.

Das ist kein Pferd, sondern ein Esel.

El burro le dice orejudo al conejo.

Die Gans lehrt den Schwan singen.

Él me ofendió y me trató de burro.

Er beleidigte mich und nannte mich einen Esel.

Los parientes herederos ya estaban rodeados de herencia burro

Die Erbenverwandten waren bereits von einem Erbesel umgeben

No puedo relinchar como un caballo. ¡Soy un burro!

Ich kann nicht wie ein Pferd wiehern. Ich bin ein Esel!

Salió de viaje como borrico y regresó como burro.

Ein Eselfohlen ging auf Reisen und kehrte als ausgewachsener Esel zurück.

¿Por qué tiene el burro las orejas tan largas?

Warum hat ein Esel so lange Ohren?

Es tan burro que no sabe ni hacer una cuenta.

Er ist so blöd, dass er nicht mal einen Account erstellen kann.

Los caballos de fuerza de un auto no ayudan si un burro lo maneja.

Die Pferdestärken eines Autos helfen nichts, wenn ein Esel sie bedient.

- Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
- Hablando del rey de Roma, el burro se asoma.

- Wenn man vom Teufel spricht ...
- Kaum spricht man vom Teufel, da steht er schon vor der Tür.
- Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt.

- Cualquier burro puede destrozar un establo, pero se necesita un carpintero para construirlo.
- Cualquier bestia puede destrozar un establo, pero hace falta un carpintero para construir uno.

Jeder Esel kann einen Stall abbrechen, aber ein Zimmermann ist notwendig, einen aufzubauen.