Translation of "Berthier" in German

0.005 sec.

Examples of using "Berthier" in a sentence and their german translations:

3. El mariscal Berthier

3. Marschall Berthier

Consejos, para disgusto del mariscal Berthier.

Rat zu erhalten - sehr zu Marschall Berthiers Ärger.

Berthier continuó sirviendo fielmente a Napoleón, a

Berthier diente Napoleon weiterhin treu

Incluyendo a Ney, MacDonald, Oudinot y Berthier.

darunter Ney, Macdonald, Oudinot und Berthier , einstimmig abgelehnt.

Berthier siguió los pasos de su padre, se

Berthier trat in die Fußstapfen seines Vaters und

Pero ni Berthier ni su sistema eran perfectos:

Aber weder Berthier noch sein System waren perfekt:

Jefe de personal, en sustitución del mariscal Berthier.

Stabschef zu wählen und Marschall Berthier zu ersetzen.

Napoleón y Berthier establecieron una relación de trabajo muy eficaz

Napoleon und Berthier bauten eine hochwirksame Arbeitsbeziehung auf

Berthier era un general de brigada con 25 años de servicio,

Berthier ein Brigadegeneral mit 25 Dienstjahren,

El mismo año, Napoleón nombró a Berthier Ministro de Guerra, y

Im selben Jahr ernannte Napoleon Berthier zum Kriegsminister

Sin embargo, Berthier siguió siendo un lastre como comandante de campo.

Dennoch blieb Berthier als Feldkommandant haftbar.

Louis-Alexandre Berthier nació en Versalles, a 10 millas de París. Su

Louis-Alexandre Berthier wurde in Versailles, 16 km von Paris entfernt, geboren. Seine

Berthier, basándose en las tendencias recientes en la práctica del personal francés,

Berthier baute auf den jüngsten Trends in der französischen Personalpraxis auf und

Allí, unas semanas después, Berthier se cayó por una ventana y murió.

Dort fiel Berthier einige Wochen später aus einem Fenster und wurde getötet.

En la rápida campaña de 1805, el sistema de Berthier aseguró que Napoleón

In der schnellen Kampagne von 1805 stellte Berthiers System sicher, dass Napoleon

Berthier también era conocido por sus celos y rencores: su pedante venganza contra

Berthier war auch für seine Eifersucht und seinen Groll berüchtigt: Seine pedantische Rache gegen

Berthier; el rey incluso le otorgó un rango honorífico en su propia guardia.

Titeln und Ehren - der König verlieh ihm sogar einen Ehrenrang in seiner eigenen Garde.

Además, Bernadotte se había puesto inmediatamente del lado equivocado del futuro mariscal Berthier,

Außerdem war Bernadotte sofort auf die falsche Seite des zukünftigen Marschalls Berthier,

La estructura general del sistema de Berthier cambió poco durante los siguientes 18 años

Die allgemeine Struktur von Berthiers System änderte sich in den nächsten 18 Jahren kaum

En campaña, Berthier y el Emperador viajaban a menudo juntos en el carruaje imperial,

Im Wahlkampf reisten Berthier und der Kaiser oft zusammen in der kaiserlichen Kutsche und

Napoleón admitió: "Si Berthier hubiera estado allí, no me habría encontrado con esta desgracia".

räumte Napoleon ein: "Wenn Berthier dort gewesen wäre, hätte ich dieses Unglück nicht erlebt."

Vínculos con estos generales políticamente sospechosos pusieron al propio Berthier en el centro de atención.

Verbindungen zu diesen politisch verdächtigen Generälen Berthier selbst ins Rampenlicht.

Y más allá. Pasaron tanto tiempo juntos que Berthier fue apodada 'la esposa de Napoleón'.

und darüber hinaus. Sie verbrachten so viel Zeit miteinander, dass Berthier den Spitznamen "Napoleons Frau" erhielt.

Cuando el archiduque Carlos hizo un avance audaz en Baviera, la respuesta de Berthier fue

Als Erzherzog Charles mutig nach Bayern vordrang, war Berthiers Antwort

Fue ignorado. Mientras el desastre se apoderaba del ejército, Berthier continuó cumpliendo con su deber.

Er wurde ignoriert. Als die Armee von einer Katastrophe heimgesucht wurde, erfüllte Berthier seine Pflicht weiterhin.

Berthier también debe tener algo de culpa por el desastroso final de la Batalla de

Berthier muss auch die Schuld für das katastrophale Ende der Schlacht von

1813, aunque sus relaciones con el Emperador, y el mariscal Berthier en particular, fueron cada

1813 weiter, obwohl seine Beziehungen zum Kaiser und insbesondere zu Marschall Berthier zunehmend

Berthier jugó un papel crucial en la planificación de la expedición egipcia de Napoleón en 1798

Berthier spielte eine entscheidende Rolle bei der Planung der ägyptischen Expedition Napoleons von 1798

Pero también lo fueron las recompensas. Tras la victoria en Austerlitz, Napoleón convirtió a Berthier en

aber auch die Belohnungen. Nach dem Sieg in Austerlitz machte Napoleon Berthier

Implementar las órdenes de Napoleón; Soult también heredó un complejo sistema de personal diseñado por Berthier

, Napoleons Befehle umzusetzen; Soult erbte auch ein komplexes Personalsystem, das Berthier

Volviendo a su papel habitual como jefe de personal, Berthier demostró una vez más sus talentos excepcionales,

Berthier kehrte zu seiner gewohnten Rolle als Stabschef zurück und bewies erneut seine außergewöhnlichen Talente, indem

Y Berthier estaba entre los que intentaron persuadir a Napoleón para que detuviera el avance en Smolensk.

und Berthier gehörte zu denen, die versuchten, Napoleon davon zu überzeugen, den Vormarsch in Smolensk zu stoppen.

Habían reformado su propio estado mayor general del ejército, en parte inspirado por el de Berthier. ejemplo.

Feinde ihren eigenen Generalstab der Armee reformiert, teilweise inspiriert von Berthiers Beispiel.

Incluido el jefe de personal de Napoleón, el mariscal Berthier, y tal vez incluso el propio emperador.

darunter Napoleons Stabschef, Marschall Berthier - und vielleicht sogar der Kaiser selbst.

Napoleón, un tirador notoriamente malo, era el culpable, pero el leal mariscal Berthier se atribuyó la responsabilidad.

Napoleon, ein notorisch schlechter Schuss, war schuld, aber der treue Marschall Berthier übernahm die Verantwortung.

Berthier fue el primer nombre en la lista de nuevos mariscales, con mayor antigüedad sobre todos los demás.

Berthier der erste Name auf der Liste der neuen Marschälle, dessen Dienstalter allen anderen überlegen war.

"Un simple soldado raso es más feliz que yo", se quejó Berthier, "todo este trabajo me está matando".

"Ein einfacher Privatmann ist glücklicher als ich", beklagte sich Berthier, "ich werde durch all diese Arbeit getötet."

A pesar de su propia salud deficiente a raíz de la retirada, Berthier trabajó duro para salvar los

Trotz seiner eigenen schlechten Gesundheit nach dem Rückzug arbeitete Berthier hart daran, die

Napoleón había esperado que Berthier se reuniera con él en 1815, y fue mordaz por su ausencia: "Me

Napoleon hatte erwartet, dass Berthier 1815 zu ihm zurückkehren würde, und war über seine Abwesenheit besorgt: "Ich

Ha traicionado Berthier, que no era más que un ansarón transformado por mí en una especie de águila".

wurde von Berthier verraten, der nur ein Gänschen war, das ich in eine Art Adler verwandelt hatte."

Berthier no tenía el glamour de Murat, ni el heroísmo de Ney, ni los instintos tácticos de Davout.

Berthier hatte weder Murats Glamour noch Neys Heldentum noch die taktischen Instinkte von Davout.

El comandante temporal del ejército, el mariscal Berthier, estuvo a punto de dejar a Davout para ser aislado.

der vorübergehende Befehlshaber der Armee - Marschall Berthier - Davout beinahe verlassen, um abgeschnitten zu werden.

De Berthier. Más tarde también recibiría el título de Príncipe del Imperio y el rango de Gran Almirante.

. Er erhielt später auch den Titel Prinz des Imperiums und den Rang eines Großadmirals.

Se basó en la completa aceptación de Berthier de su papel subordinado: no participó en la elaboración de la

Sie beruhte auf Berthiers vollständiger Akzeptanz seiner untergeordneten Rolle: Er spielte keine Rolle bei der Ausarbeitung einer

El arduo trabajo de Berthier y el brillante sistema de personal respaldaron todos los éxitos de Napoleón en Italia

Berthiers harte Arbeit und sein brillantes Personalsystem untermauerten alle Erfolge Napoleons in Italien

La invasión de Rusia en 1812 fue una prueba como ninguna otra para el mariscal Berthier y su personal.

Die Invasion Russlands im Jahr 1812 war für Marschall Berthier und seine Mitarbeiter ein unvergleichlicher Test.

Extremadamente exigente y de mal genio , Berthier respondió: "Recuerde que algún día será bueno ser el segundo después de Bonaparte".

Chef war, antwortete Berthier: "Denken Sie daran, dass es eines Tages eine gute Sache sein wird, nach Bonaparte Zweiter zu sein."

Como le dijo una vez el Jefe de Estado Mayor de Napoleón, el mariscal Berthier: “Eres sólo un rey por la

Wie Napoleons Stabschef Marschall Berthier ihm einmal sagte: „Sie sind nur durch die