Translation of "Pasos" in German

0.006 sec.

Examples of using "Pasos" in a sentence and their german translations:

Él escuchó pasos.

Er hörte Fußschritte.

Repite estos pasos,

Und wiederholen Sie diese Schritte ziemlich oft,

Observa todos mis pasos.

Er beobachtet jeden meiner Schritte.

pasos en las tácticas,

Schritte in der Taktik,

Tom dio tres pasos atrás.

Tom trat drei Schritte zurück.

Siguiendo los pasos de sus ancestros.

Sie folgt den Spuren ihrer Vorfahren.

Y puedes terminar desglosando los pasos,

und du kannst enden die Stufen herunterbrechen,

Berthier siguió los pasos de su padre, se

Berthier trat in die Fußstapfen seines Vaters und

Él estaba a tres pasos de la escalera.

Er war nur einen Katzensprung von der Treppe entfernt.

Nosotros los investigadores hemos dado los primeros pasos.

Wir Wissenschaftler haben die ersten Schritte gemacht.

- Tom avanzaba con pasos tan grandes que apenas podía seguirlo.
- Tom avanzaba con pasos tan grandes que me costaba seguirlo.

- Tom schritt mit so großen Schritten voran, dass ich Mühe hatte, ihm zu folgen.
- Tom ging mit so großen Schritten voran, dass ich Mühe hatte, ihm zu folgen.

Es posible, si sigues estos pasos, si consigues consejos,

Sie kann geschehen, wenn Sie diese Schritte befolgen, sich Rat holen

Pulse ALT para girar en pasos de 90 grados.

Drücken Sie ALT, um in 90-Grad-Schritten zu drehen.

- No estaba en casa cuando el bebé dio sus primeros pasos.
- No estaba en casa cuando la bebé dio sus primeros pasos.

Ich war nicht zu Hause, als das Baby seine ersten Schritte machte.

Tierra, Armstrong dio sus primeros pasos en la superficie lunar.

, machte Armstrong seine ersten Schritte auf der Mondoberfläche.

Él siempre va uno o dos pasos adelante del tiempo.

Er ist immer der Zeit einen oder zwei Schritte voraus.

La oscuridad los protege. Pero los pasos resuenan en el hielo marino.

Die Dunkelheit bietet Deckung, doch ihre Schritte hallen über das Meereis.

Tom siguió los pasos de su padre y llegó a ser abogado.

Tom trat in die Fußstapfen seines Vaters und wurde Anwalt.

Puedo saber si es mi padre por el sonido de los pasos.

Ich kann am Geräusch der Schritte erkennen, ob es mein Vater ist.

Si tus pasos no fluyen en un patrón suave, eso es malo.

Wenn deine Schritte nicht fließen ein glattes Muster, das ist schlecht.

Y me está costando hasta dar unos pocos pasos en este lodo profundo.

Und ich komme eigentlich kaum noch vorwärts.

Patio: “Te haré diez tiros con un mosquete a 30 pasos”, le dijo:

Hof ein: „Ich werde zehn Schüsse mit einer Muskete in 30 Schritten auf Sie abgeben“, sagte er zu ihm:

Para volver a encontrar mis llaves, retrocedo siguiendo mis pasos de la última hora.

Um meine Schlüssel wiederzufinden, verfolgte ich meine Schritte der letzten Stunde zurück.

Cuando el político murió, todos esperaban que su hijo siguiera los pasos de su padre.

Als der Politiker starb, hoffte jeder, dass sein Sohn in die Fußstapfen seines Vaters treten würde.

Esto es de max L tumbas y el pregunta es básicamente cuáles son los pasos

Dies ist von Max L Gräbern und der Frage ist im Grunde, was sind die Schritte

Quien descubrió cómo hacer que el cañón atravesara los pasos de montaña utilizando trineos tirados por hombres.

der herausfand, wie man die Kanone mit von Menschen gezogenen Schlitten durch die Bergpässe bringt.

La historia es como un vals, que sigue eternamente los tres pasos de guerra, paz y revolución.

Die Geschichte ist wie ein Walzer: sie folgt ewig den drei Schritten Krieg, Frieden und Revolution.

Por el Señor son ordenados los pasos del hombre, y el Señor se deleita en su camino.

Der Herr freut sich an einem aufrichtigen Menschen und führt ihn sicher. Auch wenn er stolpert, wird er nicht fallen, denn der Herr hält ihn fest an der Hand.

Aunque ya se habían considerado soluciones en el pasado, tan sólo ahora tenemos la posibilidad de emprender los primeros pasos para llevarlas a cabo.

Obwohl bereits in der Vergangenheit Lösungen erwogen wurden, haben wir erst jetzt die Möglichkeit, die ersten Schritte zu ihrer Verwirklichung zu unternehmen.

La UE se fundó después de la Segunda Guerra Mundial. Sus primeros pasos consistieron en impulsar la cooperación económica, ya que los países que comercian entre sí se hacen económicamente interdependientes, con lo que se evitan posibles conflictos.

Die EU wurde in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg gegründet. Mit ihren ersten Schritten förderte die Europäische Union die wirtschaftliche Zusammenarbeit. Sie strebte an, durch wirtschaftlichen Austausch eine gegenseitige Abhängigkeit zu schaffen, die Konfliktrisiken vermeiden sollte.

Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.

Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schuss. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan.