Translation of "Consejos" in German

0.010 sec.

Examples of using "Consejos" in a sentence and their german translations:

Estos consejos

diese Tipps.

Guárdate tus consejos.

Deine Ratschläge kannst du dir sparen.

Yo necesito consejos.

Ich brauche ein paar Vorschläge.

Aprecio tus consejos.

Ich schätze deine Ratschläge.

¿Te gusta dar consejos?

- Erteilst du gerne Ratschläge?
- Erteilen Sie gerne Ratschläge?
- Erteilt ihr gerne Ratschläge?

Él desoyó sus consejos.

Er ignorierte seinen Rat.

Responderé con algunos consejos.

Ich werde mit einigen Tipps antworten.

Mientras sigas esos consejos

Solange Sie diesen Tipps folgen

Yo no necesito tus consejos.

- Ich habe deine Ratschläge nicht nötig.
- Ich brauche deine Ratschläge nicht.

Con más y más consejos,

mit immer mehr Tipps,

Usted sigue esos tres consejos,

Sie folgen diesen drei Tipps,

Y si sigues estos consejos,

Und wenn Sie diesen Tipps folgen,

Si sigues estos consejos exactos

wenn Sie diesen genauen Tipps folgen.

consejos, para disgusto del mariscal Berthier.

Rat zu erhalten - sehr zu Marschall Berthiers Ärger.

Debes prestar atención a sus consejos.

Du musst seinem Rat Beachtung schenken.

Él no me dio muchos consejos.

Er hat mir kaum Ratschläge gegeben.

Tus consejos me fueron muy útiles.

Deine Ratschläge waren mir sehr nützlich.

Estos consejos podrían salvarte la vida.

Diese Hinweise könnten dir einmal das Leben retten.

¿Puedes darme un par de consejos?

Kannst du mir ein paar Ratschläge geben?

Los consejos son como la sal.

Ratschläge sind wie Salz.

Sus consejos son siempre muy sensatos.

Seine Anweisung ist immer sehr behutsam.

No soy quién para dar consejos.

Es ist nicht an mir, Ratschläge zu geben.

Entonces Adam me estaba dando consejos.

dann gab mir Adam Tipps.

Pero te daré algunos consejos GDPR

aber ich werde dir ein paar DSGVO-Tipps geben

Espero que estos consejos te ayuden

Ich hoffe, diese Tipps helfen dir

Si sigues esos trucos y consejos,

Wenn Sie diesen Tricks und Tipps folgen,

- Si - Y solo sigue esos consejos,

- Ja - Und folgen Sie einfach diesen Tipps,

Y tus consejos cambiaron mi vida.

und deine Tipps haben mein Leben verändert.

¿cuáles son los consejos para dormir bien?".

Was sind Ihre Tipps für guten Schlaf?"

Tus consejos siempre me son de ayuda.

- Deine Ratschläge sind immer hilfreich für mich.
- Deine Ratschläge sind mir stets von Nutzen.

Ninguno de sus consejos fue muy útil.

Keiner seiner Ratschläge war sonderlich von Nutzen.

Me has proporcionado algunos consejos muy útiles.

Du hast mir ein paar sehr gute Ratschläge gegeben.

No estoy en grado de darte consejos.

Ich bin nicht in der Position, dir Ratschläge zu erteilen.

El entrenador le dio algunos buenos consejos.

- Der Trainer gab ihm ein paar gute Ratschläge.
- Der Coach gab ihm ein paar gute Ratschläge.

Prefiero no recibir ese tipo de consejos.

Auf solche Ratschläge kann ich gern verzichten!

Eso les dará más consejos de marketing.

Das gibt ihnen mehr Marketing-Tipps.

Los responderé y darle aún más consejos.

Ich werde ihnen antworten und gebe dir noch mehr Tipps.

Y sigue estos consejos y Tendrás longevidad.

Und befolge diese Tipps und Du wirst Langlebigkeit haben.

Usted debería seguir los consejos de su maestro.

- Du solltest den Ratschlägen deines Lehrers folgen.
- Du solltest die Ratschläge deiner Lehrerin befolgen.

Hay que tener cuidado de los consejos gratuitos.

Man muss vorsichtig sein bei einem kostenlosen Rat.

Es preciso tener cuidado con los consejos gratis.

- Man muss vorsichtig sein, was kostenlose Ratschläge angeht.
- Man muss vorsichtig sein bei einem kostenlosen Rat.

Tienes que seguir los consejos de tu madre.

Du musst dem Rat deiner Mutter Folge leisten.

Mi mejor amigo siempre me da buenos consejos.

Mein bester Freund gibt mir immer gute Ratschläge.

Pero esos son solo consejos y trucos generales.

Aber das sind nur allgemeine Tipps und Tricks.

Estas son algunas de las tácticas, los consejos,

hier sind einige der Taktiken, die Tipps,

Aburrido, viejo, simple Consejos de marketing de YouTube

langweilig, alt, einfach YouTube-Marketingtipps,

Y sería genial obtener algunas ideas y consejos.

und es wäre großartig bekomme ein paar Ideen und Tipps.

Y la gente golpeándome para consejos de marketing

und Leute, die mich schlagen für Marketing-Beratung

Si sigues esos consejos, lo harás extremadamente bien

Wenn Sie diesen Tipps folgen, du wirst es sehr gut machen.

Así que sigue esos consejos, vas a tener

Also folge diesen Tipps, die du haben wirst

Es posible, si sigues estos pasos, si consigues consejos,

Sie kann geschehen, wenn Sie diese Schritte befolgen, sich Rat holen

Tus consejos siempre me han sido de mucha ayuda.

- Dein Rat war mir stets eine große Hilfe.
- Ihr Rat war mir stets eine große Hilfe.

Siga esos cuatro consejos y obtendrá mucho más tráfico

Folge diesen vier Tipps und Sie werden viel mehr Verkehr bekommen

Si tienes preguntas sobre cómo puedes usar estos consejos,

Wenn Sie Fragen zu haben wie Sie diese Tipps verwenden können,

Con los consejos que estoy a punto de dar.

mit den Tipps, die ich geben werde.

Pero si sigues esos consejos, estarás listo para ir.

Aber wenn du denen folgst Tipps, du wirst gut gehen.

Entonces esos son mis consejos, espero que les gusten.

Das sind meine Tipps, ich hoffe, dass es ihnen gefällt.

Estos consejos a la derecha dejan un comentario debajo

Diese Tipps hinterlassen einen Kommentar unten

Gracias por ver, y si te gustan los consejos,

Danke fürs Zuschauen, und wenn du die Tipps magst,

Bueno, si no lo haces los siguientes cinco consejos,

Nun, wenn du es nicht tust die folgenden fünf Tipps,

Pero no se preocupen, les voy a dar mejores consejos.

Aber es kommen noch bessere Tipps, keine Angst.

Espero que no te importe que te dé algunos consejos.

Ich hoffe, es stört dich nicht, dass ich dir einige Ratschläge gebe.

Así que sigue esos consejos, espero que lo hagas bien,

Also folge diesen Tipps, Hoffentlich geht es dir gut,

Así que ahora comencemos con algunos consejos que te ayudarán

Also jetzt fangen wir an einige Tipps, die dir helfen werden

¿Qué tal si me dices algunos consejos para contar historias,

Wie wäre es, wenn du es mir erzählst? einige Tipps zum Geschichtenerzählen,

Para obtener más consejos, o un Artículo que se descompone

für mehr Tipps oder a Artikel, der zusammenbricht

Da igual cuántos consejos le demos, siempre hace lo que quiere.

Ganz gleich wie viele Ratschläge wir ihm geben, er tut immer noch genau das, was er will.

Este es uno de los mejores consejos que alguna vez obtuve

Das ist einer der besten Tipps, die ich je bekommen habe

Pudimos terminar antes de lo previsto gracias a los consejos de él.

Dank seines Rats waren wir früher fertig als erwartet.

Mi tío siguió bebiendo a pesar de los consejos de su médico.

Mein Onkel trank weiter Alkohol, trotz des Ratschlags seines Arztes.

Quizás hoy podrías darnos un par de consejos sobre cómo utilizar los diccionarios.

Vielleicht kannst du uns heute ein paar Tipps zum Umgang mit Wörterbüchern geben.

En este libro encuentran respuestas a esas preguntas y reciben algunos consejos concretos.

Sie finden in diesem Buch Antworten auf diese Fragen und bekommen einige konkrete Ratschläge.

- Entonces, ¿cuáles fueron algunos de esos consejos que la gente necesita para transmitir

- Was waren das für einige? Tipps, die Menschen vermitteln müssen

Estos consejos, funcionan, tú no es necesario que haga una tonelada de ellos,

diese Tipps, sie arbeiten, du muss nicht eine Tonne von ihnen tun,

Puedo ser como, "Oye, si tu necesito más consejos sobre cómo hacer esto

Ich kann sagen: "Hey, wenn du brauche mehr Tipps, wie man das macht

- Solo tienes que seguir su consejo.
- Todo lo que tienes que hacer es seguir sus consejos.

- Du brauchst nur seinem Rat zu folgen.
- Ihr brauchst nur seinem Rat zu folgen.
- Sie brauchen nur seinem Rat zu folgen.

La juventud siempre tiene la razón. Aquellos que siguen los consejos de la juventud son sabios.

Die Jugend hat immer recht. Wer ihr nachgibt, ist klug.

Los consejos son como los viejos ropajes: uno los usa de mala gana, incluso si son adecuados.

Ratschläge sind wie abgetragene Kleider, man benützt sie ungern, auch wenn sie passen.

Los consejos son rara vez bienvenidos, y aquellos que más los necesitan son los que menos los agradecerán.

Ratschläge sind selten willkommen, und die, die sie am dringendsten benötigen, wollen sie am wenigsten hören.

Yo siempre paso los buenos consejos. Es lo único que se puede hacer con ellos. Nunca son de ninguna utilidad para uno mismo.

Einen guten Rat gebe ich immer weiter. Es ist das Einzige, was man damit machen kann. Für einen selbst hat er nie irgendwelchen Nutzen.

- Consejos vendo y para mi no tengo.
- Le digo a los demás lo que tienen que hacer, pero no me lo aplico a mi mismo.

Ich sage den anderen, was sie tun müssen, aber wende es selbst nicht an.