Translation of "Asegurar" in German

0.004 sec.

Examples of using "Asegurar" in a sentence and their german translations:

Te puedo asegurar que estás equivocada.

Ich kann dir versichern, dass du dich irrst.

Me voy a asegurar de eso.

Dafür werde ich sorgen.

Y también usaremos Paracord para asegurar esta cuerda.

Wir verwenden auch etwas Schnur, um das Seil darüber zu werfen.

Les puedo asegurar que la IA no siente amor.

kann ich Ihnen mit Sicherheit sagen, dass KI keine Liebe hat.

Revisé la puerta para asegurar de que estaba cerrada.

Ich kontrollierte die Tür, um sicherzustellen, dass sie verschlossen war.

Te puedo asegurar que tu honestidad paga a la larga.

Ich kann dir versichern, dass sich Ehrlichkeit letzten Endes auszahlt.

La fuerza por sí sola no puede asegurar la victoria.

Man kann nicht siegen, wenn man sich auf Stärke verlässt.

El costoso ataque de Macdonald ayudó a asegurar una gran victoria.

Macdonalds kostspieliger Angriff trug zu einem großen Sieg bei.

Relájate. Te puedo asegurar que las chances están a tu favor.

Sei unbesorgt! Ich kann dir versichern, dass die Aussichten sehr günstig für dich stehen.

No se preocupe usted. Le puedo asegurar que todo irá bien.

Machen Sie sich keine Sorgen, ich kann Ihnen versichern, dass alles gut gehen wird.

Liderando un ataque que ayudó a asegurar la famosa victoria de Jourdan.

führte einen Angriff an, der dazu beitrug, Jourdans berühmten Sieg zu sichern.

Es el deber de una universidad asegurar la libertad de discurso y pensamiento.

Es ist die Pflicht einer Universität, die Freiheit der Rede und des Denkens zu sichern.

Lucían y sabían a camarones, pero te puedo asegurar que no eran camarones verdaderos.

Sie haben ausgesehen und geschmeckt wie Shrimps, aber ich kann dir sagen, das waren keine echte Shrimps.

Así como todos los aspectos de la administración del ejército; asegurar un movimiento y un suministro eficientes;

sowie jeder Aspekt der Armeeverwaltung; Gewährleistung einer effizienten Bewegung und Versorgung;

Cuando Napoleón dio su golpe del 18 de Brumario, Lannes ayudó a asegurar la lealtad del ejército.

Als Napoleon seinen Putsch von 18 Brumaire inszenierte, half Lannes, die Loyalität der Armee sicherzustellen.

Se necesitan seis metros cúbicos de aire para asegurar la combustión de un kilo de madera seca.

Es werden sechs Kubikmeter Luft gebraucht, um die Verbrennung von einem Kilo trockenen Holzes zu gewährleisten.

Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.

Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.

En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.

Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen.