Translation of "Esperó" in German

0.005 sec.

Examples of using "Esperó" in a sentence and their german translations:

Tomás esperó.

Tom wartete.

Ella esperó y esperó, pero él nunca regresó.

Sie wartete und wartete, doch er ist nie wieder zurückgekommen.

Esperó su turno.

Er wartete, bis er an der Reihe war.

Tom esperó ansiosamente.

- Tom verstand sofort.
- Tom verstand auf Anhieb.

Tom esperó adentro.

Tom wartete drinnen.

Tom esperó afuera.

Tom wartete draußen.

- Oprimió el botón y esperó.
- Pulsó el botón y esperó.

Er drückte den Knopf und wartete.

Y ella esperó escondida.

Er wartete und versteckte sich.

Ella lo esperó pacientemente.

Sie wartete geduldig auf ihn.

Tom esperó su turno.

Tom wartete, bis er an der Reihe war.

Él esperó por mucho.

Er hat lange gewartet.

Ella esperó por horas.

Sie hat stundenlang gewartet.

Tom esperó a Mary.

Tom wartete auf Maria.

Tom esperó con calma.

Tom wartete ruhig.

Esperó a su maestro.

Er wartete auf seinen Meister.

Esperó hasta el final.

Er wartete bis zum Ende.

Oprimió el botón y esperó.

Er drückte den Knopf und wartete.

Ella lo esperó mucho tiempo.

Sie wartete lange auf ihn.

Ella lo esperó por horas.

Sie hat stundenlang auf ihn gewartet.

Me esperó hasta que llegué.

Er wartete auf mich, bis ich kam.

Tom esperó pacientemente a Mary.

Tom wartete geduldig auf Maria.

Tom esperó tres horas pacientemente.

- Tom wartete geduldig drei Stunden lang.
- Tom geduldete sich drei Stunden lang.

Él esperó hasta que ella llegó.

Er wartete, bis sie gekommen war.

Él lo esperó hasta las diez.

Er wartete bis zehn Uhr auf ihn.

Esperó por ella en el aeropuerto.

Er hat sie am Flughafen erwartet.

Tom esperó pacientemente a que llegara Mary.

Tom erwartete geduldig die Ankunft von Mary.

Tom esperó por más de una hora.

- Tom wartete mehr als eine Stunde lang.
- Tom wartete länger als eine Stunde.
- Tom wartete über eine Stunde.

María le esperó, pero él no vino.

Maria wartete auf ihn, aber er kam nicht.

Tom esperó a María por tres horas.

Tom hat drei Stunden lang auf Maria gewartet.

Tom esperó afuera del supermercado por Mary.

Tom wartete außerhalb des Supermarkts auf Mary.

- Le ha esperado durante dos horas.
- Ella os esperó durante dos horas.
- Ella te esperó por dos horas.

Sie hat zwei Stunden auf dich gewartet.

Napoleón esperó, confiado en que Alejandro eventualmente negociaría.

Napoleon wartete, überzeugt das Alexander schließlich verhandeln würde.

- Le ha esperado durante dos horas.
- Ella te esperó por dos horas.

Sie hat zwei Stunden auf dich gewartet.

La gente esperó pacientemente en una larga fila frente a la entrada.

Geduldig warteten die Leute in einer langen Schlange vor dem Eingang.

Masséna esperó en las afueras de Lisboa refuerzos que nunca llegaron, mientras la enfermedad y las

Masséna wartete außerhalb von Lissabon auf Verstärkung, die nie kam, während Krankheits- und Guerillaüberfälle

- Él esperó unos segundos y abrió la puerta.
- Él aguardó varios segundos y abrió la puerta.

Er wartete mehrere Sekunden und öffnete die Tür.

Él entregó toda su fortuna a la hija de un viejo amigo, y no esperó nada a cambio.

Er überließ sein gesamtes Vermögen der Tochter eines alten Freundes – und erwartete keine Gegenleistung.

Tom no esperó encontrar un ser humano en un lugar en que una ardilla habría pensado dos veces antes de entrar.

Tom hatte nicht erwartet, an diesem Platz, den zu betreten sich selbst ein Eichhörnchen zweimal überlegt hätte, ein menschliches Wesen anzutreffen.

- Tom no esperó encontrar un ser humano en un lugar en que una ardilla habría pensado dos veces antes de entrar.
- Tom no esperaba encontrarse con un ser humano en un lugar al que una ardilla se lo habría pensado dos veces antes de entrar.

Tom hatte nicht erwartet, an diesem Platz, den zu betreten sich selbst ein Eichhörnchen zweimal überlegt hätte, ein menschliches Wesen anzutreffen.