Translation of "Tomemos" in French

0.005 sec.

Examples of using "Tomemos" in a sentence and their french translations:

Tomemos uno.

Prenons-en un.

tomemos todo junto

Prenons tout cela ensemble

Tomemos un taxi.

- Prenons un taxi.
- Prenons un taxi !

Tomemos un descanso.

Reposons-nous.

Tomemos el ascensor.

Prenons l'ascenseur !

Tomemos las medidas ahora

Prenons les mesures maintenant

Tomemos un poco de distancia.

Augmentons l'échelle temporelle :

Tomemos las matemáticas como ejemplo.

Prenez l'exemple des maths.

Todas las acciones que tomemos,

Chaque action que nous entreprenons

Siempre y cuando tomemos nuestra precaución

tant que nous prenons nos précautions

Tomemos un descanso bajo la sombra.

Faisons une pause à l'ombre.

- Tomemos un taxi.
- Cojamos un taxi.

Prenons un taxi.

Tomemos el té a las tres.

Prenons le thé à trois heures.

Tomemos ahora a una estudiante graduada,

Si vous prenez une étudiante diplômée et que vous la mettez dans le scanner,

Tomemos como ejemplo la bolsa de valores.

Prenons les cours de la Bourse.

Tomemos el Reino Unido y su monarquía.

Par exemple, le Royaume-Uni et sa monarchie.

Tomemos el tren de las 4:10.

Prenons le train de 4 :10.

Tomemos el primer número de la pizarra: 576.

Prenons le premier nombre du tableau : 576.

Ahora tomemos un pequeño descanso y les contamos

Maintenant, prenons une petite pause et parlons-en

Entonces dijo, vamos, tomemos otro vino tinto rápido.

Alors il a dit, allons, prenons un autre vin rouge rapide.

- Primero tomemos tu temperatura.
- Midamos primero tu temperatura.

Commençons par prendre votre température.

Detengámonos en el próximo puesto y tomemos gasolina.

Arrêtons-nous à la prochaine station et prenons de l'essence.

- Tomemos una foto aquí.
- Hagamos una foto aquí.

Prenons une photo ici.

Tal vez nunca tomemos las mismas decisiones que ellos,

Nous ne prendrons peut-être jamais les décisions qu'ils ont prises

No podremos llegar al puerto a tiempo. Tomemos un atajo.

Nous ne pourrons pas arriver au port à temps. Prenons un raccourci.

Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús.

C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus.