Translation of "Sonríe" in French

0.004 sec.

Examples of using "Sonríe" in a sentence and their french translations:

Sonríe.

Souris !

- Sonríe.
- Sonreíd.

- Souris, s'il te plaît !
- Souris, je te prie !
- Souriez, s'il vous plaît !
- Souriez, je vous prie !
- Veuillez sourire !

- Sonríe.
- Sonría.

- Souriez, je vous prie !
- Veuillez sourire !

- Ella me sonríe siempre.
- Siempre me sonríe.

Elle me sourit toujours.

Ella siempre sonríe.

- Elle sourit tout le temps.
- Elle est toujours souriante.

Doraemon sonríe a menudo.

Doraemon sourit souvent.

¡Sonríe ahora, llora después!

Souris maintenant, pleure plus tard !

Nancy rara vez sonríe.

Nancy sourit rarement.

¡Sonríe y sé feliz!

- Souris et sois heureuse !
- Souris et sois heureux !

Tom sonríe a menudo.

Tom sourit souvent.

Sonríe con una sonrisa amable,

Affichez un petit sourire,

Parece que ya nadie sonríe.

Personne ne semble plus sourire.

Ella ya no me sonríe.

Elle ne me sourit plus.

- ¡Sonrían!
- ¡Sonríe!
- ¡Sonría!
- ¡Sonreí!
- ¡Sonreíd!

Souris !

La fortuna sonríe a los valientes.

- La chance sourit aux audacieux.
- La fortune sourit aux audacieux.
- La fortune favorise les audacieux.

Tom no sonríe muy a menudo.

Tom ne sourit pas très souvent.

- Ella siempre sonríe.
- Ella siempre está sonriendo.

- Elle est toujours en train de sourire.
- Elle sourit tout le temps.

- La audacia ayuda a la suerte.
- La fortuna sonríe a los valientes.

- La chance sourit aux audacieux.
- La fortune sourit aux audacieux.

Vio que todos lo llamaban el hombre que sonríe, hizo una película llamada el hombre de la habitación

Il a regardé tout le monde l'appeler un homme qui souriait, il a fait un film appelé l'homme qui sourit dans la chambre

Mientras el cielo sonríe a sus pájaros, mi herencia son las tinieblas. Jamás una alegría se ha asomado a mi vida.

Alors que le ciel sourit à ses oiseaux, mon héritage est ténèbres. Jamais aucune joie ne s'est montrée en ma vie.