Translation of "Serpientes" in French

0.014 sec.

Examples of using "Serpientes" in a sentence and their french translations:

¿Tienen serpientes pitón?

Avez-vous des pythons ?

Algunas serpientes son venenosas.

Certains serpents sont venimeux.

Él odia las serpientes.

Il déteste les serpents.

Las serpientes adoran estos lugares.

Les serpents adorent ce genre de lieu.

Al cazar serpientes, tarántulas, escorpiones

en capturant des serpents, des mygales et des scorpions

- A Tom le dan mucho miedo las serpientes.
- Tom tiene mucho miedo de las serpientes.
- Tom teme mucho a las serpientes.

Tom a très peur des serpents.

Hay enormes serpientes en esta isla.

Il y a d'énormes serpents sur cette île.

- A las ranas les dan miedo las serpientes.
- Las ranas les temen a las serpientes.

Les grenouilles ont peur des serpents.

- "¿Te gustan las serpientes?" "Claro que no."
- "¿Te gustan las serpientes?" "Por supuesto que no."

« Aimes-tu les serpents ? » « Bien sûr que non. »

- A ella no le dan miedo las serpientes.
- Ella no les tiene miedo a las serpientes.

Elle n'a pas peur des serpents.

A él le dan miedo las serpientes.

Il a peur des serpents.

Las serpientes son criaturas de sangre fría.

Les serpents sont des créatures à sang froid.

- A él no le dan ningún miedo las serpientes.
- Él no le tiene miedo alguno a las serpientes.

- Il n'a pas du tout peur des serpents.
- Il ne craint pas du tout les serpents.

Quizás sea un buen lugar para encontrar serpientes.

Il y a sûrement des serpents dedans.

"¿Te gustan las serpientes?" "Por supuesto que no."

« Aimes-tu les serpents ? » « Bien sûr que non. »

Ella les tiene mucho miedo a las serpientes.

Elle a très peur des serpents.

Las ranas le tienen miedo a las serpientes.

Les grenouilles ont peur des serpents.

- Las víboras son reptiles.
- Las serpientes son reptiles.

Les serpents sont des reptiles.

A ella no le dan miedo las serpientes.

Elle n'a pas peur des serpents.

A las ranas les dan miedo las serpientes.

Les grenouilles ont peur des serpents.

Le gustan los animales peculiares, como las serpientes.

Il aime les animaux étranges, comme les serpents.

Lo hizo arrojar a un pozo de serpientes venenosas.

Il l'a fait jeter dans une fosse de serpents venimeux.

Ella le tiene un gran miedo a las serpientes.

- Elle a très peur des serpents.
- Elle a une peur bleue des serpents.

Adentrarnos en el desierto e intentar atrapar serpientes, tarántulas, escorpiones,

Il s'agit de continuer dans le désert et de capturer des serpents, des mygales et des scorpions

La mayoría de las serpientes de esta isla son inofensivas.

La plupart des serpents, sur cette île, sont inoffensifs.

Les tengo un miedo a las serpientes que me muero.

J'ai une peur terrible des serpents.

Hay más de 2.500 clases de serpientes en el mundo.

Il y a plus de deux-mille-cinq-cents sortes de serpents dans le monde.

Eso me alejará del suelo, donde hay serpientes, escorpiones y hormigas.

Je serai loin du sol, hors de portée des serpents, scorpions et fourmis.

Eso me alejará del suelo, donde hay serpientes, escorpiones y hormigas.

Je serai loin du sol, hors de portée des serpents, scorpions et fourmis.

Él se pregunta si a ti te dan miedo las serpientes.

Il se demande si tu as peur des serpents.

No les tengo ni el más mínimo miedo a las serpientes.

Je n'ai pas la moindre peur des serpents.

Las serpientes y los camaleones pertenecen al orden de los reptiles.

Les serpents et les caméléons appartiennent à l'ordre des reptiles .

Con sangujuelas, serpientes y mosquitos, buenos disuasivos naturales para cualquier ejército invasor.

de sangsues, de serpents et de moustiques, bonne dissuasion naturelle pour toute armée d'invasion.

Es casi seguro que la muerte de Ragnar en un pozo de serpientes está inventada.

La mort de Ragnar dans une fosse aux serpents est presque certainement inventée.

Esta es la clase de lugar que les gusta a los bichos rastreros y a las serpientes.

C'est le genre d'endroit dont raffolent les bestioles et les serpents.

Los dragones son criaturas largas como serpientes, con alas como las aves, y sabias como los hombres.

Les dragons sont des créatures aussi longues que des serpents, pourvues d'ailes comme les oiseaux et aussi intelligentes que les hommes.

De hecho, puedes usar palabras vulgares como Ragnar en el foso de las serpientes ... puedes jugar trucos sucios

Vous pouvez en fait utiliser des mots vulgaires comme Ragnar dans la fosse aux serpents ... vous pouvez jouer des tours sales

Se dice en el libro: "Las serpientes se tragan a sus presas sin masticar y luego se duermen".

On disait dans le livre: "Les serpents avalent leur proie sans la mâcher; ensuite ils dorment".

Pero también hay un poema largo, que se supone que fue cantado por Ragnar desde el pozo de las serpientes.

Mais il y a aussi un long poème, qui est censé avoir été chanté par Ragnar depuis la fosse aux serpents.

Sería que la historia completa de la muerte de Ragnar en el pozo de las serpientes se inventó más tarde

serait que toute l'histoire de la mort de Ragnar dans la fosse aux serpents a été inventée plus tard

Los adultos me dijeron que, en lugar de dibujar serpientes o su interior, debería estar aprendiendo aritmética, geografía, historia y gramática.

Les grandes personnes m'ont conseillé de laisser de côté les dessins de serpents ouverts ou fermés, et de m'intéresser plutôt à la géographie, à l'histoire, au calcul et à la grammaire.

Él consultó a todos los adivinos del ejército uno tras otro, a los que observan el movimiento de las serpientes, los que leen en las estrellas, los que soplan la ceniza de los muertos,...

Il consulta l’un après l’autre tous les devins de l’armée, ceux qui observent la marche des serpents, ceux qui lisent dans les étoiles, ceux qui soufflent sur la cendre des morts.

Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán.

Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.