Translation of "Responda" in French

0.006 sec.

Examples of using "Responda" in a sentence and their french translations:

Responda en inglés.

Répondez en anglais.

Responda a mis preguntas.

Répondez à mes questions.

Deja que responda Tom.

- Laissez Tom répondre.
- Laisse Tom répondre.

No hace falta que responda.

- Vous n'avez pas à répondre.
- Tu n'es pas obligé de répondre.
- Tu n'es pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligé de répondre.
- Vous n'êtes pas obligée de répondre.
- Tu n'es pas forcé de répondre.
- Tu n'es pas forcée de répondre.
- Vous n'êtes pas forcé de répondre.
- Vous n'êtes pas forcée de répondre.

- Responda en inglés.
- Responde en inglés.

Répondez en anglais.

Pero no responda a esas preguntas

mais ne répondez pas à ces questions

Por favor responda a mi pregunta.

Répondez à ma question, je vous prie !

- Deja que responda Tom.
- Deja responder a Tom.

Laisse Tom répondre.

Por favor, responda en chino o en inglés.

S'il vous plaît, répondez en chinois ou en anglais.

¿Qué pregunta es esa? ¿Realmente esperás que la responda?

Qu'est-ce que c'est que cette question ? Tu attends vraiment que j'y réponde ?

No conozco a nadie que responda a esa descripción.

Je ne connais personne qui corresponde à cette description.

- Responde la pregunta.
- Responda la pregunta.
- Responde a la pregunta.

- Réponds à la question.
- Répondez à la question.

¿Qué clase de pregunta es esa? ¿De verdad esperas que responda?

Quel genre de question est-ce là ? Espérez-vous vraiment que je réponde à ça ?

- Por favor, responde a mi pregunta.
- Por favor responda a mi pregunta.

- S'il te plaît, réponds à ma question.
- Répondez à ma question, je vous prie !

- No tenés que responder.
- No hace falta que respondas.
- No hace falta que responda.

- Vous n'avez pas à répondre.
- Tu n'es pas obligé de répondre.
- Tu n'es pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligé de répondre.
- Vous n'êtes pas obligés de répondre.
- Vous n'êtes pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligées de répondre.
- Tu n'es pas forcé de répondre.
- Tu n'es pas forcée de répondre.
- Vous n'êtes pas forcé de répondre.
- Vous n'êtes pas forcée de répondre.
- Vous n'êtes pas forcés de répondre.
- Vous n'êtes pas forcées de répondre.

- Por favor, responde en francés.
- Responda en francés, por favor.
- Responde en francés, por favor.

- Réponds en français, s'il te plaît.
- Répondez en français, s'il vous plaît.

Y quieres que se responda en Q y A los jueves de la semana siguiente,

et vous voulez qu'il réponde à les jeudis Q et A de la semaine prochaine,

Por favor, no responda a este e-mail fraudulento y en ningún caso cliquee los links.

Veuillez ne pas répondre à ce courriel frauduleux et ne cliquez en aucun cas sur les liens contenus dans le courriel.