Translation of "Declaración" in French

0.004 sec.

Examples of using "Declaración" in a sentence and their french translations:

Hagamos esta declaración aquí

faisons cette déclaration ici

¿Querés hacer una declaración?

Veux-tu faire une déclaration?

Hizo una declaración muy profunda.

Elle a dit quelque chose de très profond.

En su declaración a esto,

Dans sa déclaration à ce sujet,

Trump hizo una declaración en Twitter.

Trump a fait une déclaration sur Twitter.

El presidente hará una declaración mañana.

Le Président fera une déclaration demain.

Me gustaría retractar mi declaración anterior.

Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente.

Lea su declaración antes de firmarla.

Lisez votre déclaration avant de la signer.

La Declaración Universal de Deberes del Hombre

La Déclaration Universelle des Devoirs de l'Homme

¿Fue este incidente en una sola declaración?

Cet incident était-il dans une seule déclaration?

La NASA hizo una declaración sobre este tema

La NASA a fait une déclaration sur cette question

Había hecho la siguiente declaración en cuidados intensivos

avait fait la déclaration suivante en soins intensifs

Su declaración seguirá siendo la única pista útil.

Sa déclaration restera le seul indice utile.

Porque eso es lo que transforma una declaración artística

Car c'est exactement ça qui transforme un acte artistique

Empecé a dudar de la exactitud de su declaración.

- Je commençai à douter de l'exactitude de sa déposition.
- Je commençai à douter de la justesse de sa déclaration.

La Declaración Universal de Deberes del Hombre hacia la Naturaleza.

la Déclaration Universelle des Devoirs de l'Homme envers la Nature.

Esto no es una declaración sobre desnutrición u algo así.

Ce n'est pas une déclaration sur la malnutrition.

Hagamos una declaración para él también. Los murciélagos pueden volar

Faisons-lui aussi une déclaration. Les chauves-souris peuvent voler

La declaración de variables es extremadamente importante en C y C++.

La déclaration des variables est extrêmement importante en C et en C++.

Si la declaración está en su lugar; si lo usas o no

Si la déclaration est en place; que vous l'utilisiez ou non

El Manifiesto de Praga es una declaración presentada en 1996 en el congreso universal de esperanto en Praga.

Le Manifeste de Prague est une déclaration présentée au Congrès universel d'espéranto de 1996, à Prague.

Hay dos cosas por las que deberíamos luchar. Una es la defensa de nuestros hogares y la otra la Declaración de Derechos.

Il y a seulement deux choses pour lesquelles nous devrions nous battre. L'une est la défense de nos foyers et l'autre est la Déclaration des Droits du Citoyen.

El Artículo III de la Declaración Universal de los Derechos Humanos garantiza el derecho a la vida de todos los seres humanos.

L'article trois de la Déclaration universelle des droits de l'Homme garantit à tout être humain le droit de vivre.

La ONU ha fijado el 20 de noviembre Día Universal del Niño. En esta fecha se celebra la adopción de la Declaración de los Derechos del Niño. En Brasil, el Día del Niño es el 12 de octubre.

L'ONU a fixé le 20 novembre comme Journée mondiale de l'enfance. À cette date, nous célébrons l'adoption de la Déclaration sur les droits de l'enfant. Au Brésil, la journée des enfants est le 12 octobre.

Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.

Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.