Translation of "Pluma" in French

0.008 sec.

Examples of using "Pluma" in a sentence and their french translations:

Olvidé mi pluma.

J'ai oublié mon stylo.

Tengo una pluma.

- J’ai un stylo.
- J'ai un stylo sur moi.

¿Tienes una pluma?

- Tu as un stylo ?
- Vous avez un stylo ?

Le regalaré una pluma.

Je lui donnerai un stylo.

¿Has visto mi pluma?

As-tu vu mon stylo ?

Necesito una pluma roja.

J'ai besoin d'un stylo rouge.

¿Cuánto cuesta esta pluma?

- Combien coûte ce stylo-plume ?
- Combien coûte ce stylo à plume ?

Escriba con pluma y tinta.

Écrivez à l'encre et au stylo.

Esta pluma no escribe bien.

Ce stylo n'écrit pas bien.

He perdido mi pluma nueva.

J'ai perdu mon nouveau stylo plume.

Por favor, dame esta pluma.

S'il te plaît, donne-moi ce stylo.

Truco número tres: la pluma vuelve.

Truc numéro trois: le stylo revient.

A decir verdad, perdí tu pluma.

Pour dire la vérité, j'ai perdu ton stylo.

Escribe con pluma, no con lápiz.

Écris avec un stylo, non avec un crayon.

- Tengo una pluma.
- Tengo un bolígrafo.

J’ai un stylo.

Tienes una pluma en el pelo.

- Tu as une plume dans tes cheveux.
- Vous avez une plume dans vos cheveux.

Eres liviana como una pluma, tesoro.

Tu es légère comme une plume, ma chérie.

Uso la pluma que me diste.

J'utilise le stylo que tu m'as donné.

- ¿Tienes una pluma?
- ¿Andas con un bolígrafo?

Tu as un crayon sur toi ?

Haga el favor de devolverme la pluma.

Rends-moi mon stylo, s'il te plaît.

La pluma es la lengua del alma.

La plume est la langue de l'âme.

Tomé mi pluma y, después de varias páginas,

J’ai pris ma plume et, après de nombreuses pages,

Escribe tus deberes con pluma, no con lápiz.

Écris tes devoirs à l'encre, pas au crayon.

- ¿Cuánto cuesta este bolígrafo?
- ¿Cuánto cuesta esta pluma?

- Combien coûte ce stylo ?
- Combien coûte ce stylo ?

La pluma es más fuerte que la espada.

La plume est plus forte que l'épée.

La pluma que estás sujetando ahora es mía.

Le stylo que tu tiens maintenant est à moi.

- Tengo una pluma.
- Tengo un bolígrafo.
- Tengo una birome.

J’ai un stylo.

¿Qué es lo que has hecho con mi pluma?

Qu'est-ce que tu as fait avec mon stylo ?

- Esto es un bolígrafo.
- Esto es una pluma.
- Es un bolígrafo.

C'est un stylo.

- Para decirte la verdad, perdí tu bolígrafo.
- A decir verdad, perdí tu pluma.

Pour dire la vérité, j'ai perdu ton stylo.

- Su pluma es mejor que la mía.
- Tu bolígrafo es mejor que el mío.

- Ton stylo est meilleur que le mien.
- Votre stylo est meilleur que le mien.

Cosquillea su nariz con una pluma mientras ella duerme y ve si se despierta.

Chatouille-lui le nez avec une plume pendant qu'elle dort pour voir si elle se réveille.

Si las acciones significan más que las palabras, ¿por qué la pluma hiere más que la espada?

Si les actions sont plus importantes que les mots, pourquoi la plume est-elle plus forte que l'épée ?

Berezina, se veía espléndido, con una camisa de cuello abierto, una capa de terciopelo y una pluma blanca en la gorra.

Bérézina, il avait l'air splendide, dans une chemise à col ouvert, un manteau de velours, une plume blanche dans sa casquette.

"¿En qué se diferencian erotismo y perversión? Erotismo es cuando usas una pluma y perversión es cuando usas a la gallina entera."

«Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.».