Translation of "Pintado" in French

0.005 sec.

Examples of using "Pintado" in a sentence and their french translations:

Recién pintado.

Peinture fraîche.

Esto lo ha pintado él.

C'est ce qu'il a peint.

¿Sabes quién ha pintado este cuadro?

Sais-tu qui a peint ce tableau ?

Ese muro está pintado de verde.

Ce mur est peint en vert.

Hemos pintado de verde la puerta.

Nous avons peint la porte en vert.

¿Esta pintura la ha pintado él mismo?

Cette peinture, il l'a peinte lui-même ?

¿Por qué has pintado de rojo el banco?

Pourquoi as-tu peint la banque en rouge ?

- ¿Quién ha pintado este cuadro?
- ¿Quién pintó esta pintura?

- Qui a peint ce tableau ?
- Qui a peint ce tableau ?
- Qui a peint cette toile ?

- ¿Has dibujado esto tú solo?
- ¿Lo has pintado tú mismo?

C’est toi qui as dessiné ça ?

- Pinté el techo de celeste.
- He pintado el techo azul claro.

J'ai peint le toit en bleu clair.

Él consiguió una pintura que Picasso había pintado en sus últimos años.

Il a acquis un tableau que Picasso a peint au cours des dernières années de sa vie.

- Pintó la puerta de azul.
- Él ha pintado la puerta de azul.

- Il a peint la porte en bleue.
- Il peignit la porte en bleu.

- ¿Por qué pintaste la banca de rojo?
- ¿Por qué has pintado de rojo el banco?

- Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?
- Pourquoi avez-vous peint le banc en rouge ?

Todo retrato que es pintado con sentimiento es un retrato del artista, no del modelo.

- Tout portrait qui est peint avec sentiment est un portrait de l'artiste, pas du modèle.
- Tout portrait peint avec émotion est un portrait de l'artiste et non du modèle.

El cuadro que él había pintado no era muy bueno, así que nadie lo alabó.

Le tableau qu'il avait peint n'était pas très bon, si bien que personne n'en fit l'éloge.

En el trascurso de los últimos tres años, él ha pintado su casa sucesivamente azul, luego verde, y por último amarillo canario.

Au cours de ces trois dernières années, il a repeint sa maison successivement en bleu, puis en vert et enfin en jaune canari.