Translation of "Obligó" in French

0.004 sec.

Examples of using "Obligó" in a sentence and their french translations:

Nadie se lo obligó

Personne ne l'a forcé

Me obligó a ir.

Il m'a forcé à y aller.

Ella me obligó a hacerlo.

- Elle m'a obligé à le faire.
- Elle me l'a fait faire.

Ella me obligó a besarla.

Elle m'a forcé à l'embrasser.

Nadie te obligó a ayudarme.

Personne ne t'a forcé à m'aider.

Ella le obligó a sentarse.

- Elle le força à s'asseoir.
- Elle l'a forcé à s'asseoir.

Ella le obligó a hacerlo.

- Elle l'a forcé à le faire.
- Elle le força à le faire.

El diablo me obligó a hacerlo.

Le diable me l'a fait faire.

Ella le obligó a comer espinacas.

- Elle l'a forcé à manger des épinards.
- Elle le força à manger des épinards.

La lluvia nos obligó a posponer la reunión.

La pluie nous a forcés à repousser notre rassemblement.

La fuerte lluvia nos obligó a posponer nuestra salida.

À cause de la forte pluie, nous avons dû retarder notre départ.

Sally obligó a su hermano a limpiar el baño.

Sally a forcé son frère à nettoyer la salle de bain.

La realidad de su posición y lo obligó a abdicar.

la réalité de sa position et le contraignent à abdiquer.

Un dictador turco obligó a su pueblo, bajo pena de muerte, a vestirse a la manera europea.

Un dictateur turc imposa à son peuple, sous peine de mort, de s’habiller à l’européenne.

La línea hasta que una herida en el hombro en el último día obligó a regresar a Francia.

la ligne jusqu'à ce qu'une blessure à l'épaule le dernier jour l'oblige à rentrer en France.

Al año siguiente, la victoria de Wellington en Salamanca obligó a Soult a abandonar su palacio en Sevilla

L'année suivante, la victoire de Wellington à Salamanque contraint Soult à abandonner son palais de Séville