Translation of "Mezcla" in French

0.005 sec.

Examples of using "Mezcla" in a sentence and their french translations:

Esta mezcla de experiencias,

les enjeux de l'expérience,

¡Mezcla bien los ingredientes!

Mélange bien les ingrédients !

Aunque se lo llame mezcla,

Même si cela s'appelle « mélange »,

Al decidir, hacemos una mezcla,

C'est un mix d'opinions et de convictions,

El resultado: una mezcla extravagante

Le résultat: un mélange extravagant

Es una mezcla moderna y mórbida:

C'est un mélange moderne et morbide:

Esta solución se mezcla con compuestos orgánicos

Cette solution se mélange avec les composés organiques

Encuentro exactamente esta mezcla la decisión correcta.

Je trouve exactement ce mélange la bonne décision.

El aire es una mezcla de gases.

L'air est un mélange de gaz.

Humos punzantes surgieron de la mezcla química.

D'âcres vapeurs émanaient de la composition chimique.

Es una mezcla colorida de todas las generaciones.

C'est un mélange coloré de toutes les générations.

Una mezcla de lo antiguo y lo nuevo.

un mélange d'ancien et de nouveau.

El aire es una mezcla invisible de gases.

L'air est un mélange de gaz que nous ne pouvons pas voir.

El aire es una mezcla de varios gases.

L'air est un mélange de plusieurs gaz.

El aire es una mezcla de distintos gases.

L'air est un mélange de différents gaz.

El aceite no se mezcla con el agua.

Le pétrole ne se mélange pas avec l'eau.

La leche no se mezcla con el agua.

- Le lait ne se mélange pas avec l'eau.
- Le lait ne se mélange pas à l'eau.

El agua no se mezcla con el aceite.

L'eau ne se mélange pas avec l'huile.

Es una mezcla de cultura, lenguaje y religión.

C'est un mélange de culture, langue, et religion.

He's like talking about like will it mezcla

he's like talking about like will it mélange

- Toda opinión es una mezcla de la verdad y de errores.
- Cada opinión es una mezcla de verdad y desaciertos.

Toute opinion est un mélange de vérité et d'erreur.

La idea es que la mezcla no es fácil.

Le fait est que le mélange des codes n'est pas facile.

Pero es la manera en que Monet los mezcla

mais c'est la manière dont Monet les mélange

Se rocían con una mezcla de nieve y hielo.

sont pulvérisés avec un mélange de neige et de glace.

La mezcla de ambos materiales provoca una reacción violenta.

Le mélange des deux substances a provoqué une vive réaction.

¿Cuántos moles del compuesto químico hay en esta mezcla?

Combien de moles du composé chimique sont dans ce mélange ?

- Toda opinión es una mezcla de la verdad y de errores.
- Toda opinión es una mezcla de verdad y de error.

Toute opinion est un mélange de vérité et d'erreur.

Esto se llama cambio de código o mezcla de código.

C'est le changement de code, ou mélange de code.

Creo que es bueno que se haya elegido esta mezcla.

je pense que c'est bien que ce mélange ait été choisi.

La política y la religión no son una buena mezcla.

Politique et religion ne font pas bon ménage.

Fue una mezcla, como suele ser el caso para los escritores.

C'était divers, comme c'est souvent le cas pour les écrivains.

Como parte de la mezcla de lo antiguo y lo nuevo.

dans le cadre du mélange d'ancien et de nouveau.

Mezcla el arroz con los huevos y la salsa de soja.

Mélange le riz avec les œufs et la sauce soja.

Entonces, el cambio de código o la mezcla de código, ¿indica confusión?

Le changement de code - ou mélange de code - est-il un signe de confusion ?

Creo que la mezcla de lo antiguo y lo nuevo es genial.

Je pense que le mélange d'ancien et de nouveau est génial.

Mi lengua natal es el klingoranto, una mezcla de klingon y esperanto.

Ma langue natale est le klingoranto, un mélange de klingon et d'esperanto.

Una mezcla salvaje en la que también pueden participar los aficionados en casa.

un mélange sauvage auquel les fans de chez eux peuvent également participer.

Mezcla la mantequilla y la harina antes de añadir los demás ingredientes de la tarta.

Mélangez le beurre et la farine avant d'ajouter les autres ingrédients du gâteau.

En el lanzamiento, la cápsula se presurizó con una mezcla más segura de oxígeno y nitrógeno.

Au lancement, la capsule a été pressurisée avec un mélange oxygène-azote plus sûr.

En la construcción, también, la mezcla de lo antiguo y lo nuevo una y otra vez.

Dans la construction aussi, le mélange de l'ancien et du nouveau encore et encore.

Quds, que es algo así como una mezcla entre lo que sería la CIA y los cuerpos especiales.

Al-Qods, qui serait un mélange entre la CIA et les Forces Spéciales.

Entonces, una vez más, tenemos una mezcla de hechos y fantasía en la historia, y solo tienes que intentar

Donc, encore une fois, nous avons un mélange de faits et de fantaisie dans l'histoire, et il vous suffit d'essayer de